﻿1
00:00:36,880 --> 00:00:41,360
That day was an unforgettable day!

2
00:00:41,600 --> 00:00:44,760
In the year 1943

3
00:00:45,200 --> 00:00:49,160
On 11th October at 11 PM

4
00:00:49,640 --> 00:00:52,320
Japanese were bombing Chennai

5
00:00:53,120 --> 00:00:57,320
There was chaos all around Chennai

6
00:00:57,800 --> 00:01:01,720
Next day morning
at a house in Triplicane

7
00:02:15,000 --> 00:02:19,800
SIVAJI GANESAN
PANDARI BAI

8
00:02:20,520 --> 00:02:25,760
ANDHA NAAL
[That day]

9
00:02:35,760 --> 00:02:41,600
Photography
S.MARUTHIRAO

10
00:03:55,920 --> 00:04:02,200
Director: S.BALACHANDER
Assist. Director: SRINIVASAN

11
00:04:04,400 --> 00:04:07,000
Why are you running
without any traffic sense?

12
00:04:07,440 --> 00:04:10,160
- Is it so urgent?
- Yes it is

13
00:04:10,200 --> 00:04:12,280
I am going to the Police Station

14
00:04:16,320 --> 00:04:19,280
You're also a policeman
I can tell you

15
00:04:19,320 --> 00:04:22,440
- Dead sir! Murdered, sir!
- What are you blabbering?

16
00:04:22,480 --> 00:04:24,120
Who's dead and who killed?

17
00:04:24,160 --> 00:04:27,280
- It's him
- Who is it? Tell me correctly

18
00:04:27,320 --> 00:04:30,200
I've come 3 furlong in 34 seconds

19
00:04:30,320 --> 00:04:32,000
How can I tell in detail?

20
00:04:32,080 --> 00:04:34,400
Who's dead and who killed?
How do you know?

21
00:04:34,440 --> 00:04:37,760
Radio Engineer Rajan is killed!

22
00:04:37,840 --> 00:04:40,760
I am his neighbour
My name is Chinnaiah

23
00:04:40,800 --> 00:04:43,720
- Let's go there quickly
- Start the Jeep

24
00:05:03,120 --> 00:05:06,920
- This is Rajan's house
murder took place in upstairs - Ok, come

25
00:05:46,720 --> 00:05:47,760
There!

26
00:06:04,560 --> 00:06:07,920
He is dead
but no relatives around him

27
00:06:11,200 --> 00:06:15,600
Look there
That bungalow is mine

28
00:06:18,400 --> 00:06:21,560
How did you observe
the happenings here from your house?

29
00:06:21,600 --> 00:06:23,360
I didn't observe that

30
00:06:23,400 --> 00:06:27,360
I was in the upstairs
and heard the gun shot

31
00:06:27,400 --> 00:06:30,320
I came to inform the Police

32
00:06:30,560 --> 00:06:32,640
What were you doing
in the upstairs at that time?

33
00:06:32,720 --> 00:06:35,720
That is not important

34
00:06:36,040 --> 00:06:39,640
Engineer has dead
instead of pursuing the case...

35
00:06:39,800 --> 00:06:43,120
I will find out his relatives

36
00:06:54,680 --> 00:06:56,480
Follow him

37
00:06:59,520 --> 00:07:01,440
Note down what I say

38
00:07:13,320 --> 00:07:14,840
Safe box is open

39
00:07:20,720 --> 00:07:22,400
There is a generator inside

40
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
There is a revolver
near the corpse

41
00:07:31,200 --> 00:07:32,920
Dresses are arranged in suitcase

42
00:07:33,600 --> 00:07:35,440
Bundles of money are there

43
00:07:36,120 --> 00:07:42,480
Call the Police Doctor and
arrange for post mortem

44
00:07:42,920 --> 00:07:47,720
Why call the Doctor?
Since Rajan is dead, call the lawyer

45
00:07:47,920 --> 00:07:49,200
We know what to do

46
00:07:49,240 --> 00:07:52,040
You went to call Rajan's relative
where are they?

47
00:07:52,080 --> 00:07:54,320
They are in the backyard

48
00:07:55,200 --> 00:07:58,880
They're hesitating to come here
Can you come there?

49
00:07:59,240 --> 00:08:01,360
Observe what I said

50
00:08:03,640 --> 00:08:06,160
Be here don't allow anyone inside

51
00:08:17,600 --> 00:08:19,400
She is Rajan's wife

52
00:08:19,480 --> 00:08:20,800
Her name is Usha

53
00:08:25,280 --> 00:08:30,120
Shouldn't have lost such
a respectable person at an young age

54
00:08:33,240 --> 00:08:35,560
Only good human beings are troubled

55
00:08:36,760 --> 00:08:40,160
I am pained to see you

56
00:08:43,000 --> 00:08:44,280
Is this your child?

57
00:08:46,480 --> 00:08:48,920
I have no child

58
00:08:49,760 --> 00:08:54,280
Our only child
died some years ago

59
00:08:55,400 --> 00:08:57,920
This is my sister Hema's son

60
00:08:58,000 --> 00:09:02,080
This is my child
I am brother's wife of the deceased

61
00:09:03,120 --> 00:09:07,680
- Did you stay here last night?
- We are all living together

62
00:09:08,840 --> 00:09:12,000
- Then where's your husband?
- He was here

63
00:09:17,040 --> 00:09:20,280
I just informed Police
But information has reached you before

64
00:09:21,120 --> 00:09:24,240
- Who are you?
- I am Rajan's brother Pattabi

65
00:09:24,520 --> 00:09:27,480
On hearing Rajan's death
I was shocked!

66
00:09:27,640 --> 00:09:32,840
So could not inform police
I regained myself now and informed

67
00:09:33,400 --> 00:09:38,480
I was worried about you
Why didn't you tell me?

68
00:09:38,600 --> 00:09:40,160
Ok, shut your mouth

69
00:09:41,720 --> 00:09:43,120
She's showing a fake concern

70
00:09:45,720 --> 00:09:49,320
I need to talk to
your sister-in-law alone

71
00:09:49,480 --> 00:09:52,600
You all go out

72
00:09:56,360 --> 00:09:58,040
One more thing

73
00:09:59,360 --> 00:10:03,040
Mr.Pattabi, expecting a bomb attack
many are leaving the place

74
00:10:03,920 --> 00:10:06,040
You might have also thought about it

75
00:10:06,520 --> 00:10:11,440
But should not go until the case is over

76
00:10:11,520 --> 00:10:15,520
- That means?
- You should be in this house only

77
00:10:16,360 --> 00:10:18,000
We will do whatever you say

78
00:10:27,360 --> 00:10:32,920
Do you expect me to
tell you separately...get out

79
00:10:33,440 --> 00:10:38,640
- Do you want anything?
- If, so I will call you, get out

80
00:10:41,240 --> 00:10:44,560
Don't go home
Stay in the Jeep

81
00:10:45,440 --> 00:10:46,680
Ok, sir

82
00:10:47,000 --> 00:10:49,360
- One request
- What?

83
00:10:49,480 --> 00:10:52,800
I will change my clothes and come

84
00:10:53,360 --> 00:10:54,680
Ok

85
00:10:59,080 --> 00:11:04,600
I am pained to question you

86
00:11:06,120 --> 00:11:07,760
It's alright

87
00:11:08,160 --> 00:11:13,400
What do you think of the murder?
Are there any beneficiary?

88
00:11:15,400 --> 00:11:16,880
I am confused

89
00:11:18,280 --> 00:11:22,120
Who'll benefit from his death

90
00:11:23,080 --> 00:11:25,320
Does he have an enemy?

91
00:11:26,200 --> 00:11:29,760
I don't see any enemies for him

92
00:11:30,400 --> 00:11:33,760
Do you think that any of your
relatives would have done it?

93
00:11:33,840 --> 00:11:39,040
It won't be like that
They were affectionate to him

94
00:11:39,720 --> 00:11:42,040
He has done nothing
wrong to anyone

95
00:11:42,680 --> 00:11:46,840
In the business field many
were jealous of his stature

96
00:11:47,480 --> 00:11:51,640
But for that
will they murder him?

97
00:11:53,160 --> 00:11:56,080
My suspicion is!
- You can tell me without any fear

98
00:11:56,120 --> 00:12:01,720
Using the air strike chaos
someone might...

99
00:12:02,360 --> 00:12:04,680
...have intruded into the house

100
00:12:05,760 --> 00:12:10,080
My husband could have resisted them...

101
00:12:12,040 --> 00:12:13,800
...from taking money and

102
00:12:14,400 --> 00:12:17,800
They might have killed my husband

103
00:12:19,480 --> 00:12:23,800
Don't ask me further
I am confused

104
00:12:25,800 --> 00:12:30,880
Sorry for the trouble
You may be right, bye!

105
00:12:37,840 --> 00:12:39,920
Where has he gone
leaving the door open?

106
00:12:55,760 --> 00:12:59,560
Revolver is missing!
How did it disappear?

107
00:13:00,360 --> 00:13:02,040
Who might have taken it?

108
00:13:07,080 --> 00:13:11,120
Revolver has disappeared

109
00:13:11,760 --> 00:13:17,480
In a few moments,
chairs would disappear!

110
00:13:17,760 --> 00:13:19,920
Tables would disappear!

111
00:13:20,400 --> 00:13:25,440
Then at last yourself and me

112
00:13:25,680 --> 00:13:29,680
Who is that?
Oh! Sivanandam, is it you?

113
00:13:29,760 --> 00:13:32,840
Yes. Did you think it is a demon?
Same Sivanandam

114
00:13:32,880 --> 00:13:37,440
The other day you are courageous
Didn't I make you...

115
00:13:37,480 --> 00:13:38,720
Yes, you made me shiver

116
00:13:38,760 --> 00:13:42,520
- Where is the Constable
- Have sent him to get cigarettes

117
00:13:42,600 --> 00:13:45,760
How did you come here?
Who informed about murder?

118
00:13:46,000 --> 00:13:48,240
Rajan's brother Pattabi
came to Police Station

119
00:13:48,280 --> 00:13:51,560
Other Inspectors have gone
to assess the air strike damages

120
00:13:51,640 --> 00:13:56,840
- So they've sent me here
- Why did you hide behind the curtain?

121
00:13:57,000 --> 00:14:00,840
Don't take C.I.D Sivanandam lightly
I hid there to scare you

122
00:14:01,560 --> 00:14:05,720
I am scared already
The revolver is missing

123
00:14:05,800 --> 00:14:08,640
I thought of finding the
finger prints from the revolver

124
00:14:08,720 --> 00:14:13,240
Revolver is here!
Checked it!

125
00:14:13,640 --> 00:14:16,920
There are no finger prints
murderer has cleaned it

126
00:14:17,000 --> 00:14:20,480
Checked it so soon!
I was checking it behind the curtain

127
00:14:20,520 --> 00:14:25,440
- What do you think of the murder?
- Could gather nothing about the murder

128
00:14:25,520 --> 00:14:29,280
Its funny that you
can't gather anything

129
00:14:30,440 --> 00:14:35,920
- Rajan has no enemies,
no family problem - That means

130
00:14:36,280 --> 00:14:37,640
Don't panic

131
00:14:37,880 --> 00:14:43,120
After bomb strike Rajan might've
packed his things to leave

132
00:14:43,200 --> 00:14:48,280
At that time someone might
have intruded and seen the money

133
00:14:48,480 --> 00:14:50,400
Seeing the money he
might have jumped for it

134
00:14:50,440 --> 00:14:53,600
Rajan might have thought
of shooting him

135
00:14:53,800 --> 00:14:56,920
Intruder might have obtained
the revolver and fired at him

136
00:14:57,000 --> 00:14:59,280
Should have escaped
with whatever he got

137
00:15:03,040 --> 00:15:06,240
It's an ordinary case
work of a thief

138
00:15:06,320 --> 00:15:11,080
No, it's not a simple case either
How do you say that so confidently?

139
00:15:11,480 --> 00:15:13,880
I verified with Bank pass
book that was on the table

140
00:15:13,920 --> 00:15:18,240
Yesterday Rajan had withdrawn all...

141
00:15:18,320 --> 00:15:20,840
...the money but no money is missing

142
00:15:20,920 --> 00:15:25,120
Intruder has not touched the money
Will anyone leave the money untouched?

143
00:15:25,240 --> 00:15:28,520
Who informed you first about the murder?

144
00:15:28,640 --> 00:15:32,240
Neighbour Chinnaiah!
He is also here

145
00:15:35,800 --> 00:15:37,800
Don't move from here!

146
00:15:42,200 --> 00:15:44,920
Take care of everything
Take the necessary photographs

147
00:15:49,760 --> 00:15:51,560
Towards Swaraj (self rule)

148
00:15:51,840 --> 00:15:53,720
You have confused the case

149
00:15:53,760 --> 00:15:56,320
Your thinking was in order
but the case wasn't

150
00:15:56,400 --> 00:15:58,520
- What is this packet?
- This one!

151
00:15:58,560 --> 00:16:02,240
- I have taken articles from Rajan's room
- What is that?

152
00:16:02,600 --> 00:16:05,000
Don't panic
Everything will unfold soon

153
00:16:10,200 --> 00:16:16,200
Are you working here?
- Yes sir since Rajan's childhood days

154
00:16:16,400 --> 00:16:19,280
- Was he patriotic?
- No sir

155
00:16:19,320 --> 00:16:23,440
Then national leaders photos are here
Moreover Savarkar, Thilak's books are here

156
00:16:23,520 --> 00:16:29,680
Those are Usha madam's books
She is patriotic

157
00:16:31,080 --> 00:16:32,280
You may go

158
00:16:35,840 --> 00:16:37,000
What to do now?

159
00:16:37,080 --> 00:16:41,360
I have seen some
finger prints in Rajan's boots

160
00:16:41,920 --> 00:16:46,440
Send them to finger print experts...

161
00:16:46,520 --> 00:16:50,440
...I want the reports in the evening

162
00:16:50,720 --> 00:16:52,160
This is very important

163
00:16:52,760 --> 00:16:53,920
One more thing...

164
00:16:54,200 --> 00:17:00,800
...get finger prints of suspects
and everyone here

165
00:17:30,120 --> 00:17:33,200
Chinnaiah get into the vehicle
Let's go to the Police Station

166
00:17:33,240 --> 00:17:34,280
Why me?

167
00:17:34,360 --> 00:17:37,360
Don't worry, only to file a statement

168
00:17:37,640 --> 00:17:39,360
Who is he?

169
00:17:39,400 --> 00:17:42,600
C.I.D.Sivanandham
Come let's go

170
00:17:44,400 --> 00:17:49,280
That's my house, you can
get the statement there itself

171
00:17:50,560 --> 00:17:54,280
- Chinnaiah is this house yours?
- Then?

172
00:17:54,400 --> 00:17:59,920
Yes, I was born and brought
up in big houses only

173
00:18:00,160 --> 00:18:04,920
My ancestors had built
lot of guest houses in many places

174
00:18:06,360 --> 00:18:10,040
Was Interpreter Subash Chinnaiah Pillai
your great grandfather?

175
00:18:10,080 --> 00:18:11,120
Yes sir

176
00:18:11,160 --> 00:18:14,680
There was a rumor that he was
involved in a murder in Burma

177
00:18:14,760 --> 00:18:17,720
And made a lot of money out of it

178
00:18:17,800 --> 00:18:23,480
What are you saying? People
would blabber out of jealousy

179
00:18:23,600 --> 00:18:26,920
He was not involved
in any of those things

180
00:18:27,080 --> 00:18:29,360
He lived as a gentleman

181
00:18:29,560 --> 00:18:33,160
If at all he had done that
how it is related to me?

182
00:18:33,400 --> 00:18:36,560
I don't know before
whose face I woke up

183
00:18:36,880 --> 00:18:40,560
Should be the mirror
That's why all these trouble

184
00:18:40,600 --> 00:18:45,000
Don't worry
What car are you having?

185
00:18:45,200 --> 00:18:47,520
Except Buke Car
I don't go into any car

186
00:18:47,600 --> 00:18:49,240
I am a gentleman

187
00:18:49,800 --> 00:18:51,880
When you have a car
why did you come running...

188
00:18:51,920 --> 00:18:54,480
...to make a police complaint?

189
00:18:59,440 --> 00:19:05,800
Only now I realise it
I didn't come in car

190
00:19:05,880 --> 00:19:07,920
I ran without any idea

191
00:19:08,120 --> 00:19:09,840
You didn't see the shooting

192
00:19:10,000 --> 00:19:14,080
By hearing the gun shot
How did you know it was Rajan?

193
00:19:14,160 --> 00:19:17,000
It could have been someone else also

194
00:19:17,040 --> 00:19:18,480
It could have been just a sound

195
00:19:18,520 --> 00:19:22,560
Was it a mistake on my part?
You saw Rajan's dead body!

196
00:19:22,600 --> 00:19:27,040
That's the surprise
Without seeing, thinking...

197
00:19:27,160 --> 00:19:30,200
How's that your
information is correct?

198
00:19:30,280 --> 00:19:35,640
From this, it's clear you were
expecting this to happen

199
00:19:35,720 --> 00:19:39,840
That too with a reason
That's why as soon as you heard...

200
00:19:39,880 --> 00:19:43,600
...gunshot you decided it was Rajan
Is it true or not?

201
00:19:43,760 --> 00:19:49,400
- Yes sir, I was expecting this
- The reason for expecting it?

202
00:19:49,480 --> 00:19:51,320
- One day...
- When?

203
00:19:51,400 --> 00:19:55,720
One week back I went
to bath near the well

204
00:19:56,040 --> 00:20:00,520
Heard a loud noise
near Rajan house's backyard

205
00:20:01,040 --> 00:20:04,920
I can't forget what I saw and heard

206
00:20:05,000 --> 00:20:07,920
I have waited patiently for four years

207
00:20:08,000 --> 00:20:09,480
You are giving me the same reply

208
00:20:09,560 --> 00:20:12,240
When are you going to part
with my share of wealth?

209
00:20:12,280 --> 00:20:15,280
Partition should have been
done before father's death

210
00:20:15,320 --> 00:20:17,280
Ok, don't disturb

211
00:20:17,840 --> 00:20:20,800
Disturb! Is seeking my share
a disturbance to you?

212
00:20:21,160 --> 00:20:23,320
You don't know
what tortures I am facing

213
00:20:24,280 --> 00:20:29,080
Whenever you return home
you give lot of gifts to your wife

214
00:20:29,640 --> 00:20:32,600
But I am unable to gift
anything to my wife

215
00:20:32,800 --> 00:20:35,840
Whatever your wife gives
she has to wear it

216
00:20:36,400 --> 00:20:40,920
Though I have wealth, I stand as
a coward before my wife

217
00:20:41,000 --> 00:20:45,400
- I didn't ask you to be a coward
- You only made me a coward

218
00:20:45,640 --> 00:20:50,320
Cowards and Poets are born, not made

219
00:20:50,480 --> 00:20:54,040
I am frustrated but
you are making fun of me

220
00:20:54,080 --> 00:20:58,240
Pattabi don't shout
Neighbours might make fun of you

221
00:20:58,320 --> 00:21:01,640
Not only neighbours everyone is laughing

222
00:21:01,720 --> 00:21:05,640
Don't blabber
Have I ever refused money to you?

223
00:21:05,800 --> 00:21:09,600
Who are you to refuse money?
Why should I beg?

224
00:21:09,760 --> 00:21:13,400
Give my share of wealth
What if I refuse to part?

225
00:21:13,560 --> 00:21:18,920
- You will see for yourself later
- Pattabi, don't dance to your wife's tune

226
00:21:19,120 --> 00:21:21,880
If partitioned, you will
destroy the wealth in one year

227
00:21:21,920 --> 00:21:25,000
What bothers you?

228
00:21:25,040 --> 00:21:27,040
I won't feel sorry
if you lose the wealth

229
00:21:27,080 --> 00:21:31,920
But I can't allow your in laws...

230
00:21:32,160 --> 00:21:34,440
...to destroy the wealth
until I am alive

231
00:21:34,480 --> 00:21:37,720
You are not going to live forever

232
00:21:39,240 --> 00:21:42,640
I am not a man if I don't succeed
Don't take me lightly

233
00:21:43,080 --> 00:21:48,240
Patient man's anger is a fire...

234
00:21:48,520 --> 00:21:53,840
...Ready to lose my life or take yours

235
00:21:55,680 --> 00:22:01,320
On hearing it I came to know the issue

236
00:22:01,760 --> 00:22:05,040
Do you think Pattabi has done
this murder to get his share?

237
00:22:05,080 --> 00:22:10,080
It's not like that they
would have quarrelled regularly

238
00:22:10,160 --> 00:22:13,040
You would have gone
to backyard to overhear

239
00:22:13,120 --> 00:22:19,600
- Please be quiet
- Japanese bombing Chennai was expected

240
00:22:19,640 --> 00:22:23,840
Rajan must have known this...

241
00:22:23,920 --> 00:22:26,560
...and prepared himself to leave

242
00:22:26,840 --> 00:22:32,360
When bombing started he must have
prepared to leave the place

243
00:22:32,720 --> 00:22:39,760
When he was about to stack the money
his brother might have appeared

244
00:22:41,400 --> 00:22:42,760
What are you doing here?

245
00:22:42,800 --> 00:22:49,240
Brother! You are very clever
Where are you going?

246
00:22:49,280 --> 00:22:51,560
I and Usha are leaving to Calcutta

247
00:22:52,920 --> 00:22:55,440
Your family is moving
to a safer place

248
00:22:55,480 --> 00:22:56,720
Congrats!

249
00:22:56,840 --> 00:23:00,520
It's not for safety reasons
Got an urgent work in Calcutta

250
00:23:01,280 --> 00:23:02,920
Excellent!

251
00:23:03,640 --> 00:23:08,880
I have a work in my father-in-law's place
- What's there? - Its my wish

252
00:23:09,280 --> 00:23:13,040
Then who will take care of
the cattle and the house?

253
00:23:14,080 --> 00:23:17,080
If you will leave the
city on a pleasure trip...

254
00:23:17,280 --> 00:23:20,200
...I and my family
would die of bombing...

255
00:23:20,680 --> 00:23:21,920
Is that your plan?

256
00:23:23,000 --> 00:23:28,840
If I die you can enjoy the wealth fully

257
00:23:29,280 --> 00:23:30,320
Isn't it?

258
00:23:31,040 --> 00:23:34,160
You are 'Lord Rama'
for brother's affection

259
00:23:34,440 --> 00:23:37,280
You are here as 'Baratha'
(mythical character)

260
00:23:37,440 --> 00:23:40,920
You are blabbering

261
00:23:41,200 --> 00:23:45,600
If you want to go to father in laws
house, go have this money

262
00:23:45,640 --> 00:23:48,920
Who want this money?
Give me my share

263
00:23:49,320 --> 00:23:51,480
You have chosen the
best time for partition

264
00:23:51,520 --> 00:23:55,240
I have to go to Calcutta

265
00:23:55,520 --> 00:23:57,240
You go out of this room

266
00:23:57,280 --> 00:24:01,400
I am not going out and
I am not going to allow you

267
00:24:01,440 --> 00:24:05,800
You have gone mad
Your wife has brought you to this stage

268
00:24:05,880 --> 00:24:09,640
She did not make me mad
Only your attitude is making me mad

269
00:24:09,720 --> 00:24:10,760
Alright, go

270
00:24:11,680 --> 00:24:15,840
How dare you push me?
You think I am a coward

271
00:24:16,440 --> 00:24:17,880
Look what this coward does

272
00:24:17,920 --> 00:24:21,440
- Drop the revolver you fool
- Who is a fool?

273
00:24:21,640 --> 00:24:25,440
You are going to die
With this I am going to enjoy wealth

274
00:24:25,520 --> 00:24:29,760
- Not from you...I'll acquire it myself
- Are you kidding?

275
00:24:33,880 --> 00:24:37,560
Only this would have happened
No doubt

276
00:24:38,080 --> 00:24:42,120
Thanks
You've been a great help...

277
00:24:42,160 --> 00:24:44,120
...by giving a lead

278
00:24:44,520 --> 00:24:49,520
He has not only given lead but
shown murder itself, come

279
00:24:57,360 --> 00:25:02,320
- What is it? Where are you running?
- In search of Pattabi

280
00:25:02,360 --> 00:25:07,480
- Why? - After you left
Pattabi sir was restless

281
00:25:07,560 --> 00:25:12,920
- He saw you speaking
to Chinnaiah - Then

282
00:25:13,040 --> 00:25:18,880
- Left the house, towards the sea shore
- Then why didn't you stop him?

283
00:25:18,920 --> 00:25:21,360
I was in upstairs when I saw him going

284
00:25:22,400 --> 00:25:26,120
At this stage he might harm himself

285
00:25:38,760 --> 00:25:40,760
Leave me, why are you holding me?

286
00:25:40,880 --> 00:25:42,880
You are thinking of committing suicide

287
00:25:42,920 --> 00:25:45,680
- Why shouldn't I?
- It's against law

288
00:25:45,760 --> 00:25:48,800
What can law do to a person
who wants to commit suicide?

289
00:25:48,840 --> 00:25:50,920
Yes, why would you bother?

290
00:25:51,040 --> 00:25:54,720
- You're a murderer!
- Murderer? Me!

291
00:25:54,760 --> 00:25:57,040
After killing your brother
you want to drown yourself

292
00:25:57,080 --> 00:25:59,160
First give me your statement
on the murder issue

293
00:25:59,200 --> 00:26:04,000
I don't understand
- Inspector feels you have killed Rajan

294
00:26:04,040 --> 00:26:05,800
- That's a lie
- Then tell me the truth

295
00:26:05,840 --> 00:26:08,120
If you have not murdered
why did you come here?

296
00:26:08,160 --> 00:26:11,040
You have come here
knowing that we have tracked

297
00:26:11,080 --> 00:26:12,840
I hate this life

298
00:26:13,040 --> 00:26:16,360
There is a family for you
then why do you hate life?

299
00:26:16,720 --> 00:26:22,920
Only because of my wife I didn't
understand my brother's value

300
00:26:23,880 --> 00:26:27,120
- Come lets go to your house
- I am not coming

301
00:26:27,240 --> 00:26:31,040
- We won't let you here
- You can take me wherever you want to...

302
00:26:31,080 --> 00:26:32,760
...but not to my house

303
00:26:32,840 --> 00:26:34,920
You should go to your house first

304
00:26:35,000 --> 00:26:39,120
No need, I've suffered enough
Don't aggravate my sorrow

305
00:26:39,760 --> 00:26:44,600
Don't take me to the place
who is responsible for the murder

306
00:26:45,040 --> 00:26:48,720
Responsible for your brother's death!
Who is that?

307
00:26:51,880 --> 00:26:55,000
I won't tell you,
do whatever you want

308
00:26:56,480 --> 00:26:59,800
Ready to die,
won't tell you anything

309
00:27:00,440 --> 00:27:03,280
Regarding partition, didn't you've
disputes with your brother?

310
00:27:03,320 --> 00:27:08,080
You had a quarrel regarding partition
You told him in the car shed

311
00:27:08,160 --> 00:27:10,240
Patient man's anger is a fire

312
00:27:10,280 --> 00:27:14,920
To get my share I am ready
to lose my life or take yours

313
00:27:16,000 --> 00:27:18,560
- Who told you all these things?
- It's not the issue

314
00:27:18,600 --> 00:27:22,600
You just told that those
who are responsible....

315
00:27:22,640 --> 00:27:24,880
...for the murder
they only told me

316
00:27:26,040 --> 00:27:29,360
Then Hema should have told you or else...

317
00:27:30,240 --> 00:27:34,120
...how would you know that I am here?

318
00:27:34,600 --> 00:27:41,040
- What you told now is correct
- She had done it and put the blame on me

319
00:27:42,440 --> 00:27:44,080
After a car shed incident...

320
00:27:44,160 --> 00:27:47,360
...we had a quarrel in dining hall,
didn't she tell you?

321
00:27:47,480 --> 00:27:53,200
- You tell me what happened
- I will tell you

322
00:27:54,160 --> 00:27:59,160
I need to tell for departed
soul to rest in peace

323
00:28:00,720 --> 00:28:05,240
Though my brother's
family is in upstairs...

324
00:28:05,480 --> 00:28:09,200
...we dined together in ground floor

325
00:28:10,320 --> 00:28:14,800
I was reading paper in the next room

326
00:28:15,360 --> 00:28:19,840
My brother came early for dinner

327
00:28:27,800 --> 00:28:29,200
Usha, bring me food

328
00:28:31,200 --> 00:28:36,080
She is not here,gone for shopping

329
00:28:41,080 --> 00:28:46,280
I saw the quarrel you had
with my husband in car shed

330
00:28:47,320 --> 00:28:52,640
Your behaviour towards
your brother is bad

331
00:28:53,000 --> 00:28:58,320
You are earning in many ways
But he is not talented like you

332
00:28:58,480 --> 00:29:01,560
What he has got other
than his father's wealth?

333
00:29:01,920 --> 00:29:04,000
You are there!
Is that not enough?

334
00:29:04,040 --> 00:29:07,440
If I was not here you would
have created more troubles for him

335
00:29:07,760 --> 00:29:11,120
Are you not ashamed
to treat him like this?

336
00:29:11,520 --> 00:29:14,840
- Should I have food or leave
the place? - As you wish

337
00:29:14,920 --> 00:29:17,800
Hema, what is the trouble?
Shut up

338
00:29:17,840 --> 00:29:20,800
What are you doing?
You are courageous only to me

339
00:29:20,920 --> 00:29:24,040
If you are gutsy
I need not speak about it

340
00:29:24,120 --> 00:29:27,760
- Are you a woman?
- Yes, but with guts

341
00:29:27,800 --> 00:29:31,120
- Stop it! Demon
- Yes

342
00:29:33,040 --> 00:29:35,480
Demon's brother's wife is a demon

343
00:29:44,280 --> 00:29:46,560
When I am here
why did you ask him?

344
00:29:46,920 --> 00:29:48,400
Don't you have no respect for him?

345
00:29:48,440 --> 00:29:51,720
What have you gained in respecting him?

346
00:29:52,000 --> 00:29:54,240
Your sister in law also
spoke to him about partition

347
00:29:54,280 --> 00:29:58,280
He had asked her to keep quiet
by saying let the concerned people talk

348
00:29:58,440 --> 00:30:01,560
So only I opened the matter
I am involved so asked him

349
00:30:01,600 --> 00:30:05,160
Was it the way to talk?
Should be patient enough

350
00:30:05,320 --> 00:30:08,920
Waiting will not solve the problem
only chopping will!

351
00:30:10,040 --> 00:30:13,800
Many say Japanese will be
bombing the city

352
00:30:13,840 --> 00:30:18,200
If it happens your brother will
flee to Calcutta or Bombay

353
00:30:18,280 --> 00:30:24,520
Then whom shall we ask?
For our child's sake we need wealth

354
00:30:24,680 --> 00:30:26,320
What have you achieved in quarreling?

355
00:30:26,360 --> 00:30:30,680
Will I not achieve it?
I am not like others

356
00:30:32,760 --> 00:30:36,920
I will achieve what I intend

357
00:30:37,760 --> 00:30:42,920
Yes, I will achieve what I intend

358
00:30:43,040 --> 00:30:45,760
What's this?

359
00:30:50,280 --> 00:30:53,040
Are you mad?
You've no control over anger

360
00:30:53,440 --> 00:30:55,560
Is there no time frame for waiting?

361
00:30:55,600 --> 00:30:59,880
If your brother dupes you again
I will deal with him

362
00:31:05,880 --> 00:31:07,760
I am bestowed with a good wife

363
00:31:08,480 --> 00:31:13,400
Whenever she rages she loses control

364
00:31:14,040 --> 00:31:18,640
She will throw whatever she gets
Break whatever she comes across

365
00:31:19,400 --> 00:31:25,000
She behaves violently
she is hysterical

366
00:31:25,920 --> 00:31:31,160
In that state she is not
responsible for what she does

367
00:31:31,640 --> 00:31:35,800
One day she had slapped me!

368
00:31:38,240 --> 00:31:39,280
Did you hear it?

369
00:31:39,320 --> 00:31:42,320
What? Slap on his face!
Be quiet

370
00:31:45,280 --> 00:31:48,680
Has Hema committed the murder
due to family dispute?

371
00:31:48,800 --> 00:31:51,080
She might not have
done that wantonly

372
00:31:51,920 --> 00:31:56,680
She has been talking about
partition for the past week

373
00:31:57,120 --> 00:32:01,480
On the day of bombing
she was restless

374
00:32:02,200 --> 00:32:07,560
If she is enraged
she doesn't stay normal

375
00:32:09,280 --> 00:32:13,600
In the morning she might
have gone to my brother's room

376
00:32:13,640 --> 00:32:17,560
She would have been agitated...

377
00:32:18,120 --> 00:32:21,640
...on seeing the currency notes

378
00:32:21,720 --> 00:32:27,000
What I thought has come true
I was expecting this

379
00:32:27,240 --> 00:32:31,360
Why did you come here so early?
On seeing you, I feel you are sick

380
00:32:31,600 --> 00:32:36,440
Where are you leaving so secretly?
Tell me that

381
00:32:36,600 --> 00:32:42,320
- How does it bother you?
- I need to guard my husband's wealth

382
00:32:42,440 --> 00:32:48,400
- Don't ditch him
- You only have ditched him

383
00:32:49,040 --> 00:32:53,840
He is still hesitating to talk to you

384
00:32:53,920 --> 00:32:57,680
Let it be any reason,
please go out!

385
00:32:57,760 --> 00:33:00,880
You are sick
Go and take rest

386
00:33:01,040 --> 00:33:07,400
I will go only with the money

387
00:33:09,160 --> 00:33:12,920
I am not an ordinary woman
Don't think you can fool me

388
00:33:17,400 --> 00:33:21,720
Be careful, you are
holding a revolver

389
00:33:22,000 --> 00:33:25,160
What I hold is our money!

390
00:33:28,160 --> 00:33:31,720
After shooting him down
she might have gained consciousness

391
00:33:32,320 --> 00:33:34,480
She would have realized the mistake

392
00:33:35,360 --> 00:33:38,720
In despair and panic...

393
00:33:39,240 --> 00:33:43,440
...she would have left the money
and came out of the room

394
00:33:43,480 --> 00:33:47,560
She would have left the money
and came out of the room, is it?

395
00:33:49,080 --> 00:33:52,160
She could have killed me!

396
00:33:53,360 --> 00:33:57,920
Constable, take Pattabi near the jeep

397
00:34:06,240 --> 00:34:09,800
- Its confusing
- No, it's interesting

398
00:34:10,240 --> 00:34:12,280
Now we have a lady villain

399
00:34:12,320 --> 00:34:16,120
Don't play?
We are guardians of law

400
00:34:16,200 --> 00:34:19,800
Sorry
Don't you understand me?

401
00:34:21,400 --> 00:34:24,320
Go and get Pattabi's statement

402
00:34:24,360 --> 00:34:28,320
- What about you?
- I'll enquire Hema. You come later

403
00:34:48,920 --> 00:34:53,000
Are you Hema?
- Why? What do you want?

404
00:34:53,040 --> 00:34:55,560
I want your statement on the murder

405
00:34:57,680 --> 00:35:00,400
Are you a plain clothes police man?

406
00:35:00,520 --> 00:35:03,880
- Yes! - Take the
child into the house

407
00:35:05,440 --> 00:35:07,280
I am C.I.D. Sivanandam

408
00:35:11,120 --> 00:35:13,560
Came here to get your statement

409
00:35:13,920 --> 00:35:15,520
What if I refuse?

410
00:35:16,000 --> 00:35:21,160
We thought you will not refuse
If refused, got to go

411
00:35:21,280 --> 00:35:22,680
Then, you may go

412
00:35:28,280 --> 00:35:31,040
Could you tell me
what you think of the murder?

413
00:35:31,160 --> 00:35:34,920
I don't think anything
I do what I feel

414
00:35:35,000 --> 00:35:40,320
How dare you talk like this to a police
officer when a murder has taken place?

415
00:35:40,440 --> 00:35:43,320
You could understand
what sort of a person am I

416
00:35:43,400 --> 00:35:45,480
Not only that I know
you lost consciousness

417
00:35:45,520 --> 00:35:51,040
- And broke a glass in dining hall quarrel
- Do you think I committed the murderer?

418
00:35:52,040 --> 00:35:53,440
What a woman!

419
00:35:54,040 --> 00:35:57,480
- What did you say?
- Nothing

420
00:35:57,600 --> 00:36:01,880
Like my husband you also suspect me

421
00:36:02,040 --> 00:36:05,880
That am I the murderer?

422
00:36:06,080 --> 00:36:09,240
- Is your husband
suspecting you? - Yes

423
00:36:09,400 --> 00:36:13,360
He has been accusing me since morning

424
00:36:13,520 --> 00:36:17,240
He is not believing me
If you are also going to decide like him

425
00:36:17,440 --> 00:36:19,560
You can proceed legally

426
00:36:24,240 --> 00:36:27,400
I didn't suspect you
But suspect your husband

427
00:36:31,400 --> 00:36:35,760
Didn't your husband quarrel
often over partition issue?

428
00:36:36,240 --> 00:36:40,080
One day in the car shed didn't he tell
that a patient man's anger is fire...

429
00:36:40,120 --> 00:36:45,360
...and to get the things done
he will do whatever he want?

430
00:36:45,560 --> 00:36:49,520
The argument in the car shed
might have led to the murder!

431
00:36:49,640 --> 00:36:52,040
Mr.Sivanandam, your perception is wrong

432
00:36:52,360 --> 00:36:57,480
Inspector have you
recorded Pattabi's statement?

433
00:36:57,520 --> 00:37:00,000
Yes, got the statement
he is in the station

434
00:37:00,720 --> 00:37:05,800
Is my husband in Police station?
He's innocent, won't harm any creature

435
00:37:05,920 --> 00:37:09,880
Why did you take him to station?
- We know what our duty is

436
00:37:10,240 --> 00:37:14,840
Its atrocious! Is punishing
an innocent is the law?

437
00:37:15,280 --> 00:37:18,360
If he is innocent,
then you tell the truth

438
00:37:18,520 --> 00:37:21,680
Please release him, I will tell the truth

439
00:37:21,880 --> 00:37:26,160
How can we release him without taking
your statement? You accept the charge

440
00:37:26,240 --> 00:37:31,520
Naidu, don't blabber. When there is
strong evidence how can we release him?

441
00:37:31,720 --> 00:37:32,760
Let's go

442
00:37:34,880 --> 00:37:37,200
Please wait I will tell the truth

443
00:37:37,720 --> 00:37:40,000
Ambujam must have done this murder

444
00:37:41,840 --> 00:37:45,000
Who is that?
She is a dancer

445
00:37:45,160 --> 00:37:47,920
Please go to the station
and release my husband

446
00:37:48,000 --> 00:37:50,440
What was the relationship
between Rajan and Ambujam?

447
00:37:50,480 --> 00:37:53,560
Why should Ambujam kill him?
Explain in detail

448
00:37:54,920 --> 00:37:58,240
It's our family issue
I can't tell that

449
00:37:58,680 --> 00:38:01,600
I've told you the name
you can find it yourself

450
00:38:01,640 --> 00:38:03,520
Ok, I will enquire Pattabi about this

451
00:38:03,560 --> 00:38:05,520
He doesn't know anything about this

452
00:38:05,560 --> 00:38:08,200
I've never mentioned about this to him

453
00:38:08,280 --> 00:38:10,720
Ok, I will ask Usha

454
00:38:11,680 --> 00:38:17,200
Please don't ask Usha
She doesn't know anything about this

455
00:38:17,240 --> 00:38:19,720
She has high regards for him

456
00:38:20,000 --> 00:38:24,440
Don't hurt her feelings

457
00:38:24,520 --> 00:38:27,560
This is not the right time
Let the things come out on its own

458
00:38:27,600 --> 00:38:31,920
You don't want us to question Usha
You aren't telling anything about Ambujam

459
00:38:32,000 --> 00:38:35,360
Then what else shall we do?
We will have to proceed against Pattabi...

460
00:38:35,400 --> 00:38:37,080
...with whatever evidence we have got

461
00:38:37,120 --> 00:38:41,840
Ok, I will tell you
- That is the spirit, tell me

462
00:38:42,160 --> 00:38:44,840
Ambujam must have
committed the murder, listen...

463
00:38:44,920 --> 00:38:47,280
...four days back

464
00:38:47,360 --> 00:38:52,360
I was on the way to the temple
to pray on my child's birthday

465
00:38:52,600 --> 00:38:55,920
I crossed a park

466
00:38:56,200 --> 00:39:00,400
I could not believe what I saw

467
00:39:00,480 --> 00:39:02,520
Were you waiting for a long time?

468
00:39:02,600 --> 00:39:07,760
I am waiting for years
Half an hour doesn't matter

469
00:39:07,800 --> 00:39:09,680
Why are you frustrated?

470
00:39:09,720 --> 00:39:12,560
It's not frustration,
just telling the truth

471
00:39:12,640 --> 00:39:15,120
I am not happy about my state

472
00:39:15,320 --> 00:39:20,040
For how many days
should I meet you secretly

473
00:39:20,600 --> 00:39:22,400
I cannot tolerate it anymore

474
00:39:25,680 --> 00:39:30,720
What happened?
- Earlier you used to meet daily...

475
00:39:31,040 --> 00:39:36,520
...and write letters regularly
But now meeting once a month is difficult

476
00:39:36,920 --> 00:39:41,680
You are not supporting
when a woman would need most

477
00:39:42,720 --> 00:39:45,520
You do not know my problems

478
00:39:51,520 --> 00:39:53,680
I am facing a big trouble now

479
00:40:03,400 --> 00:40:07,800
Rajan I know that your
wife is affectionate towards you

480
00:40:08,520 --> 00:40:14,800
But I don't want to betray her
My affection for you...

481
00:40:15,120 --> 00:40:18,560
...and my situation doesn't allow
me to think an alternative

482
00:40:20,000 --> 00:40:25,000
What do you mean? - I am going to
deliver yours baby in few months

483
00:40:25,480 --> 00:40:28,280
- Really?
- Yes

484
00:40:28,680 --> 00:40:33,560
My wish is that the baby should not be
without a father at the time of birth

485
00:40:34,040 --> 00:40:38,400
You should marry me
We can't delay

486
00:40:41,080 --> 00:40:42,920
Do you think that I will desert you?

487
00:40:44,000 --> 00:40:49,600
Prove it in action
Let us go somewhere and start the life afresh

488
00:40:50,120 --> 00:40:54,480
I shall be everything to you
I will obey you

489
00:40:54,680 --> 00:40:57,640
Come with me
Don't desert me

490
00:40:57,680 --> 00:41:01,440
Marriage can't be done in haste
Why are you in a hurry!

491
00:41:01,920 --> 00:41:05,760
We met accidentally
and fell for each other

492
00:41:07,760 --> 00:41:13,600
- Wait for sometime
- I might wait but not the baby in my womb

493
00:41:13,920 --> 00:41:19,120
I am confused
I might become mad

494
00:41:19,400 --> 00:41:25,000
I don't know what to do. Don't keep
me guessing, give me clear answer

495
00:41:26,320 --> 00:41:30,880
Don't touch me
I want your decision within three days

496
00:41:31,680 --> 00:41:35,280
Life or death all depend on your answer

497
00:41:36,080 --> 00:41:39,480
If love becomes bitter
it will not hesitate to murder

498
00:41:42,880 --> 00:41:48,800
Rajan has not only spoiled
our lives but also hers

499
00:41:49,400 --> 00:41:55,320
How can Ambujam enter house
without your knowledge?

500
00:41:55,640 --> 00:41:58,040
Couldn't you hear gun shots?

501
00:41:58,080 --> 00:42:00,560
We cannot know
what happens in the upstairs

502
00:42:00,600 --> 00:42:04,040
You tell me - When Japanese bombing
started everybody were...

503
00:42:04,120 --> 00:42:08,400
...packing to leave their houses
Ambujam being a pregnant woman

504
00:42:08,880 --> 00:42:14,000
...must have decided to meet Rajan

505
00:42:14,120 --> 00:42:16,080
...in the early hours

506
00:42:16,320 --> 00:42:20,920
On seeing Rajan packing his things
she must have been worried

507
00:42:23,320 --> 00:42:26,200
Rajan without telling me
where are you going?

508
00:42:26,240 --> 00:42:30,520
Who asked you to come here?
I am leaving the town

509
00:42:30,560 --> 00:42:33,200
Then you are not taking me
What about me?

510
00:42:33,240 --> 00:42:36,360
How can I take you?
I am going with my wife

511
00:42:36,520 --> 00:42:40,440
After you desert me should we die?

512
00:42:40,800 --> 00:42:44,920
For woman death seems to be easy
Did I ask you to die?

513
00:42:45,000 --> 00:42:47,400
I will come another time
and do whatever you want

514
00:42:47,440 --> 00:42:51,080
Another time? You are sure
another time won't come

515
00:42:51,120 --> 00:42:54,520
Keep it that way
I have got no time to quarrel

516
00:42:55,440 --> 00:43:00,600
Your promised that will never desert me
Even told me no one can match me

517
00:43:00,680 --> 00:43:05,920
Were all these words a lie?
- I don't remember what I said

518
00:43:06,200 --> 00:43:12,560
I don't want you to suffer
So keep the money till I return

519
00:43:12,680 --> 00:43:17,680
Do you think I am a prostitute?
- Then who are you? You are a prostitute

520
00:43:17,880 --> 00:43:22,040
How can you tell me?
I wasn't looking for your money

521
00:43:22,280 --> 00:43:25,560
When we first met you were not wealthy

522
00:43:26,200 --> 00:43:29,040
When Guberan promised me wealth

523
00:43:29,160 --> 00:43:35,800
I respected love for money and came to you
Have you forgotten that?

524
00:43:35,840 --> 00:43:38,160
Now you can go and live with Guberan

525
00:43:40,240 --> 00:43:43,520
Don't desert me
even if you don't love me

526
00:43:43,560 --> 00:43:46,440
Think of our child
and take me along with you

527
00:43:46,480 --> 00:43:48,800
I can never do what you say

528
00:43:48,840 --> 00:43:54,040
These are all the letters
you wrote If I make it public

529
00:43:54,120 --> 00:43:59,160
What will they think?
Will not they think that you are a cheat

530
00:43:59,480 --> 00:44:02,800
With these letters
I can drag you to the court

531
00:44:04,040 --> 00:44:07,160
Go to the court
by order of the court if you win...

532
00:44:07,200 --> 00:44:10,200
...my love you can do it

533
00:44:10,920 --> 00:44:16,320
When were you in love?
What you had were lust

534
00:44:16,720 --> 00:44:20,680
By dragging you to court
I may not win your affection

535
00:44:20,760 --> 00:44:23,880
But establish that you are
the father of my child

536
00:44:24,280 --> 00:44:29,600
That child after growing
up will understand about you

537
00:44:31,800 --> 00:44:34,560
- Return the letters
- I won't

538
00:44:37,360 --> 00:44:40,000
Don't go
I will take you

539
00:44:41,600 --> 00:44:43,200
Will you return it or not?

540
00:44:44,800 --> 00:44:50,600
You love these letters
more than the love for me

541
00:44:51,000 --> 00:44:54,920
Even after making me suffer
do you want to murder me?

542
00:44:55,160 --> 00:45:00,560
Your denial is making me do this
Had you given it earlier...

543
00:45:01,360 --> 00:45:03,720
Your words have already killed me

544
00:45:04,080 --> 00:45:07,200
So your revolver cannot kill me

545
00:45:07,520 --> 00:45:10,440
Before your betrayal
these bullets were small

546
00:45:11,400 --> 00:45:15,440
You need not fear these letters

547
00:45:15,560 --> 00:45:18,040
Take this rubbish

548
00:45:21,480 --> 00:45:24,400
A murderer can leave his finger prints...

549
00:45:24,840 --> 00:45:30,200
...but lovers should never leave
their letters. I understood

550
00:45:35,000 --> 00:45:37,080
I love you very much

551
00:45:37,720 --> 00:45:41,680
Can I ask you a favour?

552
00:45:41,920 --> 00:45:44,040
Ask only what I can give

553
00:45:44,600 --> 00:45:48,440
Allow me to touch your feet

554
00:45:52,280 --> 00:45:55,560
- You can leave happily
with this ticket - Ambujam?

555
00:45:57,400 --> 00:46:00,000
According to me,
this must have happened

556
00:46:00,560 --> 00:46:02,000
- Mother
- What Babu?

557
00:46:02,080 --> 00:46:04,240
- Come here
- Coming

558
00:46:06,600 --> 00:46:13,240
In Tiruchi there is a lake
which flows spirally

559
00:46:13,520 --> 00:46:15,600
Our case has also become the same

560
00:46:17,800 --> 00:46:22,080
It is 12'o clock and we
have not arrived at the case

561
00:46:22,440 --> 00:46:24,440
What's the matter you
have started reading the book

562
00:46:24,480 --> 00:46:30,840
Hear the story of...

563
00:46:30,920 --> 00:46:33,840
...a few blind men

564
00:46:34,040 --> 00:46:37,280
...who tried to feel an elephant

565
00:46:41,000 --> 00:46:43,840
When I am talking of filing
of the case you are singing!

566
00:46:43,920 --> 00:46:48,440
Naidu wait! the children's story
books are always interesting...

567
00:46:48,720 --> 00:46:54,440
with lot of meanings in it
There was an elephant in a town

568
00:46:55,320 --> 00:46:58,040
In the same place
there were few blind men

569
00:46:58,160 --> 00:47:01,320
They went to see the elephant...

570
00:47:01,920 --> 00:47:05,280
...and were touching it

571
00:47:05,800 --> 00:47:10,080
One who touched the trunk
said it was like a wooden bar

572
00:47:10,560 --> 00:47:14,880
One who touched the tail
said it was like a rope

573
00:47:15,080 --> 00:47:17,880
One who touched the ear

574
00:47:17,920 --> 00:47:20,120
Said it was like a big plate!
What's the matter in it?

575
00:47:20,160 --> 00:47:23,240
Chinnaiah thinks Pattabi
might have killed for wealth

576
00:47:23,720 --> 00:47:27,120
But Pattabi thinks Hema
might have killed in anger

577
00:47:27,480 --> 00:47:31,160
But Hema thinks Ambujam
might have done it

578
00:47:31,200 --> 00:47:33,000
But we are not able to decide

579
00:47:33,360 --> 00:47:39,400
What are talking?
Why are you still here?

580
00:47:39,760 --> 00:47:43,920
Trace Ambujam quickly before she elapses
- Give the address we shall leave

581
00:47:44,920 --> 00:47:49,680
Once Rajan gave a letter
to Ambujam through a boy

582
00:47:49,760 --> 00:47:53,920
It was addressed to No.15 Thoni Street
She must be there only

583
00:47:54,160 --> 00:47:57,600
No.15 Thoni Street
- Sivanandam lets go

584
00:47:57,720 --> 00:48:02,600
Then when will you send my husband?
- Don't worry he will return safely

585
00:48:03,520 --> 00:48:09,360
Thoni Street

586
00:48:12,880 --> 00:48:14,680
Where are going?
why are you in a hurry?

587
00:48:14,720 --> 00:48:16,920
Don't ask when I am leaving
I will tell you later

588
00:48:17,000 --> 00:48:19,480
- Shall I make a move?
- Alright

589
00:48:42,480 --> 00:48:46,640
She has escaped
What Hema told is correct

590
00:48:46,800 --> 00:48:48,400
What should we do now?

591
00:48:48,440 --> 00:48:52,840
If somebody comes we will enquire
What sir? Whom are you searching?

592
00:48:53,440 --> 00:48:56,040
Who are you?
I am a servant in this house

593
00:48:56,080 --> 00:49:02,160
When did the woman in the house vacate?
- Why are you not answering?

594
00:49:02,200 --> 00:49:03,840
She!

595
00:49:04,040 --> 00:49:07,680
Boy, when did
Ambujam vacate?

596
00:49:07,760 --> 00:49:11,560
Only half an hour back
she left in a hurry

597
00:49:11,600 --> 00:49:14,040
- Where?
- I don't know sir

598
00:49:14,160 --> 00:49:16,160
Come, let us search her

599
00:49:16,640 --> 00:49:19,640
- Where to search her in the big city
- Then should we keep quiet?

600
00:49:19,720 --> 00:49:23,480
- No, we will go the station
- I need to enquire you come with us

601
00:49:36,680 --> 00:49:40,280
Give the film roll
to photographer and ask him to print

602
00:49:40,320 --> 00:49:42,880
Then go to finger prints expert...

603
00:49:42,920 --> 00:49:44,880
...to collect negative
of the finger prints

604
00:49:44,920 --> 00:49:50,160
Hand it over to me do it quickly
Take the jeep

605
00:49:52,120 --> 00:49:55,920
- Where did you get the film roll?
- From Rajan's suit case

606
00:49:57,720 --> 00:50:02,040
If we had been earlier
Ambujam would not have escape

607
00:50:02,640 --> 00:50:06,120
You only wasted time on elephant story
Come Shanmugam

608
00:50:07,800 --> 00:50:11,120
Inspector is coming
along with Sivanandham

609
00:50:16,720 --> 00:50:18,800
Can you tell me Ambujam's identity?

610
00:50:18,920 --> 00:50:24,520
She is fair, age would be
around 18 height!

611
00:50:24,600 --> 00:50:26,440
5 feet tall

612
00:50:27,640 --> 00:50:31,840
Her nose is similar
to sir's nose good looking

613
00:50:31,920 --> 00:50:37,440
What you speak is clear
So, no need for any comparison

614
00:50:38,800 --> 00:50:42,240
She was wearing green saree
wearing lot of jewels

615
00:50:42,600 --> 00:50:46,880
Naidu send Ambujams identity marks
to Police Commissioner Office

616
00:50:47,080 --> 00:50:49,080
I will call and inform Railway Police

617
00:50:50,640 --> 00:50:53,800
- As I have told you everything
I am going - Constable

618
00:50:53,840 --> 00:50:59,040
- I shall go, no need to accompany me
- Put this boy in that room

619
00:50:59,560 --> 00:51:03,480
- There are lots of bars in it
- Make him sit in the other room...

620
00:51:03,800 --> 00:51:05,800
...the boy is smart be careful

621
00:51:11,240 --> 00:51:14,720
- He is trying to blame
me for his mistake sir - Come inside

622
00:51:14,800 --> 00:51:17,360
Having damaged his cycle
by coming in wrong side

623
00:51:17,400 --> 00:51:20,080
With a expired license
How dare you talk?

624
00:51:20,160 --> 00:51:23,120
There is no dearth in talking
who is not talking?

625
00:51:23,160 --> 00:51:25,880
One who goes in the street
says someone has lifted and says he

626
00:51:25,920 --> 00:51:29,040
Had seen the lifter
the person who had lifted

627
00:51:29,160 --> 00:51:34,800
Says he doesn't know how to spell
'lifting' in a grammatical fashion

628
00:51:34,880 --> 00:51:41,200
Politicians are applauded only if they
speak for six hour without a refreshment

629
00:51:41,320 --> 00:51:46,000
People don't come to watch movies
if it has no ferocious dialogue

630
00:51:46,040 --> 00:51:52,280
In this country people are
used to oratory and hearing

631
00:51:53,720 --> 00:51:56,800
Don't mistake my talking?

632
00:51:56,840 --> 00:52:00,440
This nation has become talkative

633
00:52:00,800 --> 00:52:03,160
What's the matter?
You are talking too much

634
00:52:03,240 --> 00:52:08,160
I am on a urgent work
you are troubling me I am going

635
00:52:08,240 --> 00:52:12,160
With mistake on his side
this man is talking pompous words

636
00:52:12,200 --> 00:52:17,160
Madam please tell the inspector
otherwise they won't believe me

637
00:52:17,200 --> 00:52:20,360
You are sure that Inspector
won't believe you

638
00:52:20,440 --> 00:52:26,400
Those who believe will not ruin...

639
00:52:26,560 --> 00:52:29,080
...is the words of Old faith

640
00:52:29,160 --> 00:52:30,680
It's enough

641
00:52:43,720 --> 00:52:46,200
- That's Ambujam madam
- Where are trying to run?

642
00:52:46,240 --> 00:52:49,280
We were looking for her
from the morning...

643
00:52:49,360 --> 00:52:53,760
She is Ambujam - Let her
be anyone. I won't leave

644
00:52:53,800 --> 00:52:56,200
You talk like a constable
- Hey

645
00:52:56,280 --> 00:53:02,080
Ambujam is the name
she's fair 5 feet tall

646
00:53:02,440 --> 00:53:06,880
wearing a green saree and jewels...

647
00:53:07,280 --> 00:53:10,400
...her nose that's all right

648
00:53:10,920 --> 00:53:15,600
If you notice any one
similar inform us then

649
00:53:15,920 --> 00:53:19,240
Noted everything give it
in the Police Commissioners office

650
00:53:19,440 --> 00:53:21,240
- Sir
- Tell me

651
00:53:21,280 --> 00:53:25,400
There was an accident
- I am driving for 15 years

652
00:53:25,560 --> 00:53:30,200
Was never involved in a run over
dashing or being in one way

653
00:53:30,400 --> 00:53:36,040
If at all I go and an accident
occurs I won't stop there

654
00:53:36,200 --> 00:53:39,320
When constable came
I didn't escape from this itself

655
00:53:39,400 --> 00:53:41,640
You could understand
that I am not an offender

656
00:53:42,880 --> 00:53:45,360
What is the date today?
Isn't it 12?

657
00:53:46,600 --> 00:53:49,480
For the past 15 years...

658
00:53:51,160 --> 00:53:55,720
11 months, 29 days...
I have been riding cycle

659
00:53:55,840 --> 00:53:59,200
Was never involved in an accident
or been caught for doubles

660
00:53:59,280 --> 00:54:03,080
Without lamp,
pump or air...

661
00:54:03,120 --> 00:54:08,080
I've never driven a cycle without
a free wheel or bell either, even if...

662
00:54:08,120 --> 00:54:10,400
Being a educated man why do you lie?

663
00:54:10,440 --> 00:54:13,760
Sir he is saying that I am a liar
Am I a liar? Never never

664
00:54:15,040 --> 00:54:18,040
In many accident cases I accepted...

665
00:54:18,200 --> 00:54:21,920
...and paid the fine voluntarily

666
00:54:22,480 --> 00:54:27,840
Nothing is known here
if you want to know anything

667
00:54:27,920 --> 00:54:33,400
Call the Egmore police station
and they have all the details

668
00:54:34,800 --> 00:54:40,560
I will dash police jeep...

669
00:54:40,680 --> 00:54:43,920
...Buick car
Pontiac, Rolls-Royce

670
00:54:44,040 --> 00:54:47,240
Or an aeroplane but not the small cart

671
00:54:51,120 --> 00:54:54,880
What's the commotion?
Take them away

672
00:54:55,080 --> 00:54:58,320
- Don't disturb for another
half an hour - Half an hour!

673
00:54:59,800 --> 00:55:01,360
I need to go urgently

674
00:55:01,400 --> 00:55:05,160
We have also got an urgent work
one lady has escaped...

675
00:55:05,280 --> 00:55:08,800
...after committing a crime
We're trying to trace her

676
00:55:08,840 --> 00:55:11,760
Shall I give the statement
to constable and go?

677
00:55:11,800 --> 00:55:14,360
Ok, take them with you

678
00:55:17,880 --> 00:55:21,240
- Sir, she is...
- Who is she?

679
00:55:21,280 --> 00:55:22,360
She is Ambujam

680
00:55:22,400 --> 00:55:23,880
Ambujam?!

681
00:55:25,480 --> 00:55:28,240
5 feet tall, green sari

682
00:55:28,720 --> 00:55:30,800
Please come here
Sivanandam

683
00:55:32,080 --> 00:55:34,600
- What sir?
- Are you dancer Ambujam?

684
00:55:34,680 --> 00:55:37,880
- Yes
- She is Ambujam

685
00:55:38,080 --> 00:55:40,120
The cart in which she went
met with an accident

686
00:55:40,160 --> 00:55:41,760
Constable brought her here

687
00:55:42,480 --> 00:55:45,800
God has brought her here

688
00:55:46,160 --> 00:55:51,280
Just now you refused to talk
but now you are talking something

689
00:55:51,320 --> 00:55:56,520
- Were you leaving the city in a hurry?
- I was going to meet Rajan

690
00:55:56,720 --> 00:56:01,400
You seem to be a mischievous girl
accept the murder and give statement

691
00:56:01,560 --> 00:56:06,200
Who killed? Whom?
- I am talking about Rajan murder only

692
00:56:07,400 --> 00:56:11,800
Rajan got killed?

693
00:56:21,680 --> 00:56:25,360
My fear has come true

694
00:56:25,520 --> 00:56:26,920
What was your fearing for?

695
00:56:27,000 --> 00:56:29,200
- This murder!
- Yes

696
00:56:29,480 --> 00:56:35,080
Did you notice?
Everyone were clear of the murder

697
00:56:35,200 --> 00:56:38,680
Anyone can tell notions...

698
00:56:38,720 --> 00:56:41,480
...but it is hard to establish facts

699
00:56:41,760 --> 00:56:45,400
What's your notion?

700
00:56:45,560 --> 00:56:49,640
- None except that rogue
- Which rogue?

701
00:56:52,360 --> 00:56:56,760
It is a cracker
He was the first to inform us of murder

702
00:56:56,800 --> 00:57:01,760
- He has pinched the child and cradled it
- How do you know about Chinnaiah?

703
00:57:02,360 --> 00:57:07,600
In my early days,
Chinnaiah supported me

704
00:57:08,880 --> 00:57:12,160
Spent a lot of money for me

705
00:57:12,920 --> 00:57:16,920
He used to take me wherever he goes

706
00:57:17,600 --> 00:57:20,040
He never wanted to leave me

707
00:57:20,680 --> 00:57:23,640
One day we were on a picnic

708
00:57:24,120 --> 00:57:25,640
In that place...

709
00:57:39,280 --> 00:57:40,920
Can't you chew properly?

710
00:57:41,000 --> 00:57:45,520
I like this Idlly dish

711
00:57:46,080 --> 00:57:49,440
I eat so quickly

712
00:57:52,720 --> 00:57:55,560
Ambujam, give me water

713
00:57:59,760 --> 00:58:03,400
It's empty
I will get you now

714
00:58:30,160 --> 00:58:32,240
- Do you want water?
- Yes

715
00:58:32,360 --> 00:58:34,520
- Have ice water
- Give me

716
00:58:42,840 --> 00:58:46,720
It was timely help
- Don't mention

717
00:58:48,240 --> 00:58:50,480
Will you leave now?

718
00:58:52,080 --> 00:58:53,520
It's mine

719
00:58:59,200 --> 00:59:04,000
- Your friends might be waiting for you
- No, I have come alone

720
00:59:04,120 --> 00:59:09,360
- Now you are my only friend
- Is this yours?

721
00:59:13,120 --> 00:59:16,280
Its sultry here...

722
00:59:17,240 --> 00:59:20,280
...shall go to the other side?

723
00:59:20,840 --> 00:59:23,120
It's cool here

724
00:59:25,160 --> 00:59:27,320
We have a walk at least

725
00:59:27,720 --> 00:59:31,320
I am tired after a long walk
You may go

726
00:59:31,760 --> 00:59:34,040
Ok...oh God!

727
00:59:44,200 --> 00:59:49,280
- Is he your neighbour shop keeper?
- No, I am his neighbour

728
00:59:49,920 --> 00:59:54,560
Not a big business man like Chinnaiah
Just an ordinary Radio Engineer...

729
00:59:54,600 --> 00:59:58,720
Is that not enough?
You are doing good

730
00:59:58,880 --> 01:00:00,840
I like Radio

731
01:00:01,040 --> 01:00:07,560
You've stopped with that
Tell him about new radio I gave

732
01:00:08,880 --> 01:00:12,800
It would be good only

733
01:00:13,440 --> 01:00:17,920
You've not introduced me to her

734
01:00:18,080 --> 01:00:22,480
- She is...
- I am Ambujam

735
01:00:23,040 --> 01:00:26,040
- I am a...
- I have found out

736
01:00:26,080 --> 01:00:29,480
- You are a famous dancer
- How do you know?

737
01:00:29,520 --> 01:00:33,240
In Nambathey magazine
there was great article

738
01:00:33,280 --> 01:00:35,680
Her photograph was
printed in every page

739
01:00:35,720 --> 01:00:41,760
The magazine was started
by me for her publicity alone

740
01:00:42,400 --> 01:00:45,280
With one issue
- It got closed!

741
01:00:45,360 --> 01:00:49,640
Yes, I lost Rs 300 on that project

742
01:00:49,720 --> 01:00:53,480
Mr.Chinnaiah being a gentleman

743
01:00:53,720 --> 01:00:57,880
You can afford to lose
for the betterment of these people

744
01:00:57,920 --> 01:01:00,200
Is it?
- Leave the money

745
01:01:00,680 --> 01:01:03,920
It's the wish of people like you
and Chidambaram Lord Nataraja...

746
01:01:04,000 --> 01:01:05,600
...blessings that's sufficient

747
01:01:06,480 --> 01:01:08,920
So, your home town must be Chidambaram

748
01:01:09,000 --> 01:01:11,720
Even though I was born and
brought up in Chidambaram

749
01:01:11,760 --> 01:01:16,160
Now I live in
No.15 Thoni Street

750
01:01:20,400 --> 01:01:23,440
I've disturbed you a lot
Bye!

751
01:01:23,600 --> 01:01:26,040
Bye!

752
01:01:31,880 --> 01:01:34,320
- What? - Would you like to
have some more ice water?

753
01:01:34,360 --> 01:01:36,760
No need
Good day

754
01:01:38,840 --> 01:01:43,160
- Why did you tell your
residence address? - What's wrong in it?

755
01:01:43,200 --> 01:01:48,160
You are not obeying me
- I am not your legal wife

756
01:01:48,600 --> 01:01:50,680
I shall live the way I want

757
01:01:50,800 --> 01:01:56,520
After some days, Rajan came
to give me the photographs

758
01:01:56,800 --> 01:01:58,560
Then he started coming regularly...

759
01:01:59,640 --> 01:02:03,880
...after some time fell for Rajan

760
01:02:04,840 --> 01:02:07,320
I got disgusted with my creed itself

761
01:02:07,920 --> 01:02:11,720
Chinnaiah was angry with me

762
01:02:12,160 --> 01:02:16,920
Because I told him that other than Rajan
I could not think of anyone else

763
01:02:17,440 --> 01:02:18,480
One day

764
01:02:20,360 --> 01:02:24,320
What do you say to this move?
- Were you thinking for this move?

765
01:02:27,680 --> 01:02:30,400
You have lost
your queen is gone

766
01:02:35,000 --> 01:02:39,400
Nothing is lost if I lose
that queen I have you

767
01:02:40,560 --> 01:02:45,920
When you are with me
I forget my house

768
01:02:46,040 --> 01:02:48,080
This is also your house only

769
01:02:54,840 --> 01:02:59,600
Your business is good!
What are you doing here?

770
01:02:59,720 --> 01:03:03,440
- Should I tell you?
- You need not answer

771
01:03:03,520 --> 01:03:07,920
Is it fair to corrupt and
spoil this innocent girl?

772
01:03:08,000 --> 01:03:10,040
I do what I like

773
01:03:11,200 --> 01:03:13,080
Nobody corrupted me

774
01:03:13,120 --> 01:03:16,640
Liking it!
You would!

775
01:03:16,920 --> 01:03:20,800
I've given one bungalow in
Kodaikkanal and one in Kuttralam

776
01:03:20,840 --> 01:03:22,760
Were you in agony then?

777
01:03:25,920 --> 01:03:28,920
Is it good manners to talk
to a lady like this?

778
01:03:31,240 --> 01:03:35,760
You talk about manners
Is what you are doing, fair?

779
01:03:35,840 --> 01:03:40,000
Do you've concern for
a neighbour like me?

780
01:03:41,920 --> 01:03:46,480
When you have an honest wife
why do you come here?

781
01:03:47,280 --> 01:03:51,440
I am in love with her
Don't spoil it

782
01:03:53,360 --> 01:03:58,920
We love each other
No one can split us

783
01:03:59,000 --> 01:04:02,920
Be quiet
I am talking to him

784
01:04:03,120 --> 01:04:06,480
In this matter I will never
heed anybody's saying

785
01:04:08,120 --> 01:04:13,240
Will you get out?
- I pay the rent for this house...

786
01:04:13,360 --> 01:04:15,720
...who are you to ask me to leave the house

787
01:04:17,080 --> 01:04:21,160
I am leaving
I will look for a new house

788
01:04:27,600 --> 01:04:31,200
Think
I have done everything for you

789
01:04:31,440 --> 01:04:34,080
I have got whatever you want
You were good

790
01:04:34,120 --> 01:04:38,680
What happened to you?
This man has changed you

791
01:04:38,760 --> 01:04:42,520
What can I do?
I love him

792
01:04:42,600 --> 01:04:46,760
Do you think he loves you?
He is here for past one...

793
01:04:47,160 --> 01:04:50,440
...month did he get you any jewels

794
01:04:50,520 --> 01:04:53,400
In May month alone
I gave you 10 pairs of bangles

795
01:04:53,480 --> 01:04:56,800
Next month I gave
Rs 2000 worth ear rings

796
01:04:56,920 --> 01:04:59,320
You have forgotten everything now

797
01:05:07,160 --> 01:05:09,040
Take these box keys

798
01:05:09,400 --> 01:05:11,480
Take away all your jewels...

799
01:05:11,920 --> 01:05:16,320
...and documents
you gave and leave the place

800
01:05:16,720 --> 01:05:22,080
Have you lost sense
If only Santhanalakshmi was alive

801
01:05:22,200 --> 01:05:28,200
What if she was alive
I have no love and can never be with you

802
01:05:32,000 --> 01:05:35,760
I can't live without you
Forget Rajan

803
01:05:35,840 --> 01:05:38,760
We will leave this place
even I lose business also

804
01:05:38,800 --> 01:05:40,520
Never!

805
01:05:40,920 --> 01:05:43,520
Until he's alive you won't accept

806
01:05:43,560 --> 01:05:46,200
- I will destroy him
- What?

807
01:05:46,240 --> 01:05:52,280
Don't take Chinnaiah lightly
If l get a chance will kill him

808
01:05:53,720 --> 01:05:57,480
After that Chinnaiah
didn't return to my house

809
01:05:58,000 --> 01:06:01,920
Every time he met Rajan...

810
01:06:02,000 --> 01:06:04,360
...had threatened him

811
01:06:04,640 --> 01:06:08,680
- Didn't Rajan worry about
these threats? - He wasn't

812
01:06:08,920 --> 01:06:11,440
But I was scared

813
01:06:11,600 --> 01:06:15,920
That too aggravated
after today's incident

814
01:06:16,000 --> 01:06:17,200
What happened today?

815
01:06:17,240 --> 01:06:22,440
Four days back we met in a park

816
01:06:23,800 --> 01:06:29,480
I told him I am pregnant now
and requested him to accept me

817
01:06:29,920 --> 01:06:32,440
Also requested him to leave the city

818
01:06:32,920 --> 01:06:38,760
After yesterdays bombing
I expected Rajan to take me so

819
01:06:40,360 --> 01:06:43,520
I packed my things and was ready

820
01:06:44,240 --> 01:06:48,160
And sent a letter through...

821
01:06:48,240 --> 01:06:53,400
...Shanmugam requested him
to take me to a safer place

822
01:06:53,480 --> 01:06:56,280
...and not to elude me

823
01:06:56,320 --> 01:07:00,640
Did he deliver the letter
- He said he delivered

824
01:07:00,920 --> 01:07:04,920
But I get suspicious
after hearing Rajan death

825
01:07:05,000 --> 01:07:06,760
Shanmugam come here

826
01:07:08,200 --> 01:07:10,640
Did you deliver her letter to Rajan?

827
01:07:11,880 --> 01:07:14,440
Tell the truth
- When I was going...

828
01:07:14,480 --> 01:07:17,160
...Chinnaiah met me
and asked me where I was going?

829
01:07:17,200 --> 01:07:20,720
Told him that I am going to Rajan's house
He took the letter I had

830
01:07:20,760 --> 01:07:23,600
- Did he tear it off? - He read
the letter and returned it to me...

831
01:07:23,920 --> 01:07:26,600
After reading the letter
he became gloomy

832
01:07:26,720 --> 01:07:29,440
- What did you do with
the letter? - Delivered it

833
01:07:29,480 --> 01:07:31,800
- What do you mean?
- What was in it...

834
01:07:31,840 --> 01:07:36,240
Having read the letter Chinnaiah
and knowing about our plans...

835
01:07:36,680 --> 01:07:38,480
...would have went to Rajan's room

836
01:07:38,560 --> 01:07:42,000
After reading the letter
Rajan would have packed his things...

837
01:07:42,120 --> 01:07:45,120
...to leave seeing this Chinnaiah
would have pleaded to him

838
01:07:45,760 --> 01:07:51,800
Rajan you leave the city
but leave Ambujam

839
01:07:52,760 --> 01:07:56,560
What's the use having money and wealth?

840
01:07:56,600 --> 01:08:00,120
There is no happiness
Without Ambujam I can't live

841
01:08:00,200 --> 01:08:06,120
- Don't take her with you
- Mr.Chinnaiah, are you not ashamed?

842
01:08:07,080 --> 01:08:09,520
Don't agitate me by laughing

843
01:08:11,800 --> 01:08:13,240
Laugh now

844
01:08:15,440 --> 01:08:18,760
This would have happened
I have no doubt

845
01:08:19,880 --> 01:08:24,040
Constable get her finger prints
and sent it to experts

846
01:08:24,360 --> 01:08:26,720
You need to be here
whenever we summon you

847
01:08:26,800 --> 01:08:27,920
Okay, sir

848
01:08:32,280 --> 01:08:35,720
You be with her and come
whenever we call you

849
01:08:40,600 --> 01:08:42,520
What Ambujam says must be true

850
01:08:42,880 --> 01:08:47,680
He muffed when we asked him
how he felt sure...

851
01:08:47,760 --> 01:08:49,680
it was Rajan who was shot

852
01:08:50,240 --> 01:08:51,760
Now I understand

853
01:08:51,920 --> 01:08:54,280
He had duped us

854
01:08:55,560 --> 01:09:00,880
- Did you notice a strange thing?
- Even though the dead man...

855
01:09:00,920 --> 01:09:04,560
...is killed in his room
he was fully dressed with coat and boots

856
01:09:04,600 --> 01:09:07,200
Everybody told us that
he was starting to leave the city

857
01:09:07,280 --> 01:09:12,240
Noticing the sand, grass
and dust in Rajan's shoes...

858
01:09:12,280 --> 01:09:17,600
...we can understand that Rajan
had gone out of the house

859
01:09:17,760 --> 01:09:21,920
When everybody were hiding due
to bombing what work would've Rajan got

860
01:09:22,120 --> 01:09:24,600
Was this the reason
for getting Rajan's shoes examined?

861
01:09:24,640 --> 01:09:28,880
Not only for that
There are finger prints in the shoes...

862
01:09:28,920 --> 01:09:32,920
...which were wiped by
traces of tears. It amazes me

863
01:09:33,040 --> 01:09:35,200
It should be Rajan's finger prints
and traces of tears!

864
01:09:35,240 --> 01:09:39,840
- Is it your assumption?
- No, it's true

865
01:09:40,200 --> 01:09:45,680
The finger prints in Rajan's
shoes cannot be his

866
01:09:45,800 --> 01:09:48,520
The finger prints are
smaller than Rajan's finger

867
01:09:49,120 --> 01:09:53,120
The finger prints on the shoes
and traces of tears make me...

868
01:09:53,240 --> 01:09:59,440
...feel that someone might
have wept after his death

869
01:09:59,520 --> 01:10:02,880
If we say this in Court
will they believe you?

870
01:10:02,920 --> 01:10:05,680
- What if the murderer had wept?
- Why should the murderer weep?

871
01:10:05,720 --> 01:10:11,280
A person attached to Rajan
might have felt for his action

872
01:10:11,880 --> 01:10:15,200
- Will it be Pattabi?
- We can't assume anything now

873
01:10:23,800 --> 01:10:28,480
What are you looking at in the bangles?
- It's not ordinary one...

874
01:10:29,040 --> 01:10:31,200
...I found it in Rajan's room

875
01:10:32,080 --> 01:10:38,040
Will the murderer be a woman?
Does Ambujam have these types of bangles

876
01:10:38,200 --> 01:10:43,400
With these broken bangles, we can't
leave Pattabi and Chinnaiah from the case

877
01:10:44,040 --> 01:10:47,720
Many in Triplicane wear
these types of bangles

878
01:10:47,800 --> 01:10:50,920
If you had noticed, your wife also

879
01:10:51,080 --> 01:10:52,560
Stop it

880
01:10:56,680 --> 01:11:01,280
What's this?
- It was taken from Rajan's table

881
01:11:04,880 --> 01:11:06,560
Made in Japan

882
01:11:07,440 --> 01:11:09,400
It's not ordinary valve

883
01:11:09,720 --> 01:11:14,600
It's a transmitter valve
Why should Rajan have a transmitter?

884
01:11:14,880 --> 01:11:18,400
- For what purpose?
- I shall enquire them from Rajan's office

885
01:11:18,520 --> 01:11:24,120
Also enquire about his salary,
foreign contacts and research

886
01:11:25,600 --> 01:11:30,080
- Constable gave this
- Very good, wait outside

887
01:11:31,400 --> 01:11:38,320
- Your helper is also dressed like you
- What's in it?

888
01:11:41,880 --> 01:11:43,480
It's Pykara Dam

889
01:11:46,440 --> 01:11:48,080
This is Mettur Dam

890
01:11:50,120 --> 01:11:52,160
This is Papanasam Dam

891
01:11:53,440 --> 01:11:56,280
It's Basin Bridge Power Station

892
01:11:57,120 --> 01:11:59,720
When did Rajan photograph all these?

893
01:12:00,320 --> 01:12:03,320
It will be helpful to us
if we know for what purpose...

894
01:12:03,360 --> 01:12:07,280
...he had taken it and for what
purpose it was in the traveling bag

895
01:12:08,440 --> 01:12:12,080
These photographs are needed
only for the air force department

896
01:12:13,800 --> 01:12:15,160
Kudos Naidu

897
01:12:19,160 --> 01:12:21,160
We will look at the finger prints

898
01:12:25,120 --> 01:12:29,360
These finger prints were in
Rajan's boots. It's given here

899
01:12:30,440 --> 01:12:32,080
This is Pattabi's finger prints

900
01:12:32,640 --> 01:12:34,080
It is Chinnaiah's

901
01:12:35,600 --> 01:12:36,920
Ambujam

902
01:12:38,120 --> 01:12:39,200
Hema

903
01:12:45,840 --> 01:12:47,320
What have you decided?

904
01:12:48,480 --> 01:12:53,120
I am in a confusion
You are in hurry to know the result

905
01:12:53,560 --> 01:12:57,920
When you inspected the bangles
thought it would be a woman

906
01:12:58,120 --> 01:13:00,760
Now you say
it cannot be that way

907
01:13:00,920 --> 01:13:06,720
You inspected the boots
and still cannot decide

908
01:13:07,200 --> 01:13:09,480
Are we back to square one?

909
01:13:09,760 --> 01:13:12,360
Till we track the culprit
we are in the same place

910
01:13:12,440 --> 01:13:13,640
Is it?

911
01:13:13,840 --> 01:13:19,120
You go to Rajan's office
and enquire his life style...

912
01:13:19,200 --> 01:13:22,760
...and send me a report
I need to study the case alone

913
01:13:22,840 --> 01:13:23,920
Ok

914
01:13:27,240 --> 01:13:30,480
Intermission

915
01:13:31,920 --> 01:13:34,120
THOOKKU THOOKKI(Play)

916
01:13:34,160 --> 01:13:38,640
"Allowing the whites has ruined"

917
01:13:38,720 --> 01:13:42,240
"The nation sees Gandhi behind bars"

918
01:13:42,320 --> 01:13:45,080
"Oh gosh! Such an injustice"

919
01:13:45,160 --> 01:13:53,160
"Pandit Mothilal Nehru is lost"

920
01:13:53,240 --> 01:13:55,800
"Due to Japanese bombing
we are in chaos"

921
01:13:55,880 --> 01:14:01,880
"Pandit Mothilal Nehru is lost"

922
01:14:01,920 --> 01:14:10,280
"How dare you enter cunningly?
Tell me, who are you?"

923
01:14:10,400 --> 01:14:15,600
"How dare you enter cunningly?
Tell me..."

924
01:14:15,880 --> 01:14:19,520
- Who's it?
- Myself

925
01:14:19,560 --> 01:14:25,120
CID sir, I was singing some old tunes
What do you want?

926
01:14:25,160 --> 01:14:27,920
- Give me a drink
- Like to have a fruit juice?

927
01:14:28,000 --> 01:14:33,360
Any drink! When every shop
is closed you are open!

928
01:14:34,400 --> 01:14:37,160
If I close the shop my
livelihood would get affected

929
01:14:37,600 --> 01:14:43,640
Moreover my old friend
Natarajan has come to act in stage plays

930
01:14:44,160 --> 01:14:47,640
- I was the one to admit him
in the company - I see

931
01:14:47,680 --> 01:14:52,240
In those days I was with
Gingin Kothandaram Company

932
01:14:52,440 --> 01:14:55,760
- Had played the role of demon
- Could see that

933
01:14:55,920 --> 01:14:58,840
If my name Demon
Ramasamy Devan name is announced...

934
01:14:58,880 --> 01:15:02,080
...the whole tent would shiver

935
01:15:02,640 --> 01:15:08,880
I would appear on stage,
look around...

936
01:15:09,520 --> 01:15:15,280
...with a gentle spur over the
moustache and say 'Soorpanagai...

937
01:15:15,480 --> 01:15:21,520
Oh sister! Who dared
to slit your nose?'

938
01:15:21,640 --> 01:15:25,880
What's his name, place, address?

939
01:15:27,400 --> 01:15:31,160
Enough, people might fear that
Japanese have bombed again

940
01:15:31,200 --> 01:15:37,240
You were feared. Natarajan is
acting in 'Thooku Thookki' play

941
01:15:37,280 --> 01:15:39,480
Look at these pamphlets

942
01:15:40,240 --> 01:15:43,560
He is pestering me to sell the tickets

943
01:15:44,400 --> 01:15:47,560
A special play 'Thooku Thookki'

944
01:15:47,600 --> 01:15:51,080
Father is the one to earn!
Mom is a mom whether she earns or not!

945
01:15:51,160 --> 01:15:54,000
If gifts are offered she is sister!
Honest wife can also dare to kill!

946
01:15:54,040 --> 01:15:59,080
Friend is a life saver!
Kottayur Govindarajan as 'Thookku Thookki'

947
01:15:59,280 --> 01:16:02,160
Natarasankottai Natarajan
as the leader...

948
01:16:02,360 --> 01:16:05,400
...Mandaveli Maragathambal as Queen

949
01:16:05,440 --> 01:16:07,800
He delivers the dialogue nicely

950
01:16:08,000 --> 01:16:11,240
He is a small boy but acts well

951
01:16:11,360 --> 01:16:18,560
In the play of Manohara,
in chain breaking scene...

952
01:16:18,920 --> 01:16:22,640
...he broke the chain
along with the screen

953
01:16:26,440 --> 01:16:28,800
I don't watch plays

954
01:16:29,160 --> 01:16:33,040
I lost juice bottles
at least buy a ticket

955
01:16:33,720 --> 01:16:35,120
Why tickets?

956
01:16:40,520 --> 01:16:42,080
Give me that pamphlet

957
01:16:45,480 --> 01:16:49,840
Father is the one to earn!
Mom is a mom whether she earns or not!

958
01:16:50,560 --> 01:16:53,040
If gifts are offered she is sister!

959
01:16:56,280 --> 01:17:00,920
Even small things are helpful
Even squirrel has helped...

960
01:17:01,000 --> 01:17:04,080
...to build the bridge in Ramayana
Devil actor Ramaswamy who knows...

961
01:17:04,120 --> 01:17:06,520
...you have also played
a part in solving this murder

962
01:17:06,560 --> 01:17:10,440
Rajan was a genius among my students

963
01:17:11,440 --> 01:17:16,640
College students gave him
a party before he left for Japan

964
01:17:17,400 --> 01:17:21,640
As a principal they
asked me to preside over

965
01:17:22,280 --> 01:17:26,800
I predicted then that
Rajan will become a scientist

966
01:17:32,760 --> 01:17:37,000
You are so worried
Then what about his wife Usha?

967
01:17:39,120 --> 01:17:42,520
She was also my student
She is a nice girl

968
01:17:44,080 --> 01:17:47,600
I can forget Rajan but not Usha

969
01:17:49,120 --> 01:17:53,240
- It's because of an incident in her
college days - What's that incident?

970
01:17:55,400 --> 01:18:00,880
Usha is patriotic
National leaders were arrested once

971
01:18:01,480 --> 01:18:03,240
There was rioting everywhere

972
01:18:04,000 --> 01:18:09,320
There was a ban to hoist national flags
at Government buildings and colleges

973
01:18:09,840 --> 01:18:14,120
Somebody hoisted the national flag
in our college during night

974
01:18:14,800 --> 01:18:21,360
One of the student named Ramu was a tough guy
We charged and suspended him

975
01:18:22,160 --> 01:18:23,320
Then?

976
01:18:23,360 --> 01:18:27,640
Next day Usha came to me
and confessed that she only hoisted...

977
01:18:27,800 --> 01:18:30,600
...the national flag and
requested to punish her

978
01:18:31,080 --> 01:18:34,720
- I hadn't seen such an honest girl
- Commendable

979
01:18:35,280 --> 01:18:40,120
One must be courageous to hoist
a flag in the post during night!

980
01:18:42,520 --> 01:18:44,880
Was Rajan's brother
Pattabi your student?

981
01:18:44,920 --> 01:18:49,840
Yes he was also my student,
He is short tempered

982
01:18:51,080 --> 01:18:54,920
- Did Rajan have any enemy?
- I don't know about that

983
01:18:55,720 --> 01:18:57,600
But Rajan was an extremist

984
01:18:58,120 --> 01:19:01,800
He will do anything to get the job done

985
01:19:02,360 --> 01:19:07,480
One night to finish an experiment,
he jumped over the wall...

986
01:19:07,880 --> 01:19:10,560
...broke the window glass
and entered the Lab

987
01:19:10,920 --> 01:19:13,880
He never thought it was a mistake

988
01:19:14,120 --> 01:19:16,280
He was so engrossed in the research

989
01:19:19,480 --> 01:19:20,680
Thanks

990
01:19:21,800 --> 01:19:22,880
Bye!

991
01:19:23,280 --> 01:19:26,600
- Convey my condolence to Usha
- Definitely

992
01:19:27,560 --> 01:19:31,280
On my way I met Victoria college's
principal Mr.Ranganathan

993
01:19:31,520 --> 01:19:34,400
He was shocked to hear Rajan's death

994
01:19:34,800 --> 01:19:36,760
He talked highly of you also

995
01:19:37,320 --> 01:19:40,880
It was past things
why think about that?

996
01:19:41,280 --> 01:19:43,280
Please answer to my questions...

997
01:19:43,480 --> 01:19:47,480
...without any prejudice

998
01:19:48,320 --> 01:19:50,680
Do you think Pattabi
might have done it in anger?

999
01:19:50,720 --> 01:19:52,200
It won't be like that

1000
01:19:52,240 --> 01:19:59,080
Our evidence suggests that
the killer might be Rajan's kin...

1001
01:19:59,360 --> 01:20:02,360
...killed him in anger and felt for it

1002
01:20:02,480 --> 01:20:06,560
else after killing him would not have wept
by holding his boots

1003
01:20:06,920 --> 01:20:12,120
Don't panic, if you tell the truth
it will be helpful to find the culprit

1004
01:20:12,160 --> 01:20:16,320
Pattabi and my husband
were in good terms

1005
01:20:17,120 --> 01:20:20,080
- Are you sure about this?
- Yes, no doubt

1006
01:20:20,520 --> 01:20:25,080
We took some materials for
examination from your husband's room

1007
01:20:25,200 --> 01:20:28,840
The list is here
Can you please sign here?

1008
01:20:38,920 --> 01:20:44,920
We need it for office record
your fingers got inked

1009
01:20:47,760 --> 01:20:49,080
Please wipe in it

1010
01:20:52,760 --> 01:20:56,880
Other than Rajan being
your college mate...

1011
01:20:57,000 --> 01:20:59,080
...was he related to you?

1012
01:20:59,120 --> 01:21:00,440
No

1013
01:21:01,240 --> 01:21:07,000
You liked and married him
then he must have been patriotic

1014
01:21:07,040 --> 01:21:09,720
Not like that
He was...

1015
01:21:10,920 --> 01:21:15,000
He was involved more
in studies and research

1016
01:21:15,480 --> 01:21:19,280
Then both of you
must have liked for some reason?

1017
01:21:19,520 --> 01:21:22,120
Sorry for asking all these...

1018
01:21:22,200 --> 01:21:24,360
...I am duty-bound

1019
01:21:24,840 --> 01:21:29,400
If you could tell something
it will be a relief for you

1020
01:21:33,760 --> 01:21:36,640
I met Rajan in a strange scenario

1021
01:21:37,560 --> 01:21:39,680
Being a mother less child...

1022
01:21:40,120 --> 01:21:42,920
...I was brought up
in a free-living manner by my dad

1023
01:21:43,040 --> 01:21:45,160
...he got me study in a college

1024
01:21:45,360 --> 01:21:51,520
At that time due to Satyagraha(Hunger strike)
the national leaders were arrested

1025
01:21:51,600 --> 01:21:55,200
To protest, students held a meeting

1026
01:21:55,440 --> 01:21:57,240
In that meeting...

1027
01:21:57,520 --> 01:22:01,680
RELEASE CONGRESS PARTY LEADERS

1028
01:22:13,600 --> 01:22:15,560
Chennai Students Association
Be calm!

1029
01:22:15,600 --> 01:22:20,240
All student delegates of
Chennai colleges will meet today

1030
01:22:20,320 --> 01:22:25,320
Today's resolution should be
like a law for the students

1031
01:22:25,400 --> 01:22:29,800
Not only for the Chennai students
but my achievements...

1032
01:22:29,880 --> 01:22:33,840
...will be echoed in
the whole capital - Very good

1033
01:22:35,000 --> 01:22:37,720
- Who are you? What's in
your hand? - Donation box

1034
01:22:38,040 --> 01:22:42,760
Chennai Students Association
Agitation Fund. All of you contribute

1035
01:22:44,080 --> 01:22:47,800
Agitation has started
people have started vehemently

1036
01:22:47,840 --> 01:22:51,240
At this stage someone called
Rajan a research scholar is...

1037
01:22:51,280 --> 01:22:56,200
...going to oppose our resolutions
Are we coward to allow him?

1038
01:22:56,280 --> 01:22:59,000
- Our strike will continue
- Our strike will continue

1039
01:22:59,040 --> 01:23:01,920
Rajan is Principal's agent
He studies in Government's scholarship

1040
01:23:02,000 --> 01:23:05,360
...and will have that mentality only

1041
01:23:10,280 --> 01:23:13,200
- Is everyone contributing?
- Yes

1042
01:23:13,480 --> 01:23:14,880
Go, collect

1043
01:23:17,520 --> 01:23:25,480
"Mother India, bless us"

1044
01:23:26,400 --> 01:23:34,120
"Mother India, bless us"

1045
01:23:40,240 --> 01:23:42,320
Stop singing and go for collection

1046
01:23:42,400 --> 01:23:43,720
Leader has arrived

1047
01:23:49,720 --> 01:23:53,760
A problem has cropped up before
the students' community

1048
01:23:54,440 --> 01:23:58,880
Our respected leaders have
been arrested by British

1049
01:23:59,120 --> 01:24:02,920
In this situation, whether to
attend classes or...

1050
01:24:03,080 --> 01:24:05,600
...to boycott is what
we have to decide now

1051
01:24:05,680 --> 01:24:07,800
I would like to say few words

1052
01:24:07,880 --> 01:24:09,600
- Your name?
- Veerappan

1053
01:24:10,680 --> 01:24:14,280
Mr.Veerappan will address the meeting now

1054
01:24:19,440 --> 01:24:22,880
Respected leader, friends and students

1055
01:24:23,720 --> 01:24:27,240
Coming from the students fraternity
I am anguished...

1056
01:24:27,480 --> 01:24:34,920
I couldn't eat and
sleep for last two weeks, I am lifeless

1057
01:24:35,600 --> 01:24:42,120
I am pained to see the nation
crippled by the British Empire

1058
01:24:42,200 --> 01:24:46,000
Why should we be students?
Do we need studies?

1059
01:24:46,080 --> 01:24:48,440
Why do we need college buildings?

1060
01:24:51,400 --> 01:24:54,360
Students who have self respect...

1061
01:24:54,400 --> 01:24:59,400
...will think about education
after dislodging the British

1062
01:25:01,840 --> 01:25:06,520
- You are here too!
- Rajan

1063
01:25:07,120 --> 01:25:11,240
Let us wipe out
the secret agents among us

1064
01:25:11,360 --> 01:25:14,320
We don't need the studies
which leaves the mother land to suffer

1065
01:25:14,360 --> 01:25:18,760
Let's demolish the colleges, burn down
books with imperialism and outsiders

1066
01:25:18,800 --> 01:25:21,520
- Imperialism
- Down down

1067
01:25:21,560 --> 01:25:23,240
- Outsider
- Down down

1068
01:25:23,280 --> 01:25:25,000
- Free scholarship
- Down down

1069
01:25:25,040 --> 01:25:26,400
- Traitor
- Down down

1070
01:25:26,440 --> 01:25:27,880
- Free scholarship
- Down down

1071
01:25:27,920 --> 01:25:32,440
- Don't make noise
- Don't talk here, why take risk?

1072
01:25:32,480 --> 01:25:35,840
Useless fellows
Want to burn the colleges!

1073
01:25:35,880 --> 01:25:39,080
Now Mr.Rajan will
oppose the resolution

1074
01:25:39,120 --> 01:25:40,440
Be careful

1075
01:25:41,000 --> 01:25:45,320
You will see the same
people clapping in support of me

1076
01:25:46,560 --> 01:25:50,000
Down with the agent of Authority
Down with outsider's agent

1077
01:25:50,080 --> 01:25:54,320
Down with principal's agent
- Down down

1078
01:25:54,560 --> 01:26:00,240
Respected Leader...Don't talk get out
with the British. Due to your shouting...

1079
01:26:00,560 --> 01:26:03,720
...British and myself are
not going to leave - Get out

1080
01:26:10,200 --> 01:26:15,840
Please be quiet. In democracy
everybody got the right to speak

1081
01:26:16,080 --> 01:26:18,920
Mr.Rajan has also got the right
Sit down

1082
01:26:19,000 --> 01:26:20,920
I salute the leader

1083
01:26:22,840 --> 01:26:25,080
Dear fellow students!

1084
01:26:25,520 --> 01:26:29,440
I salute for the reception you gave me

1085
01:26:30,080 --> 01:26:37,360
What a reception! It was hot!
There is no life without heat

1086
01:26:38,040 --> 01:26:41,480
Do you know who
receive these sort of receptions?

1087
01:26:41,520 --> 01:26:45,160
They were accorded to great people

1088
01:26:45,360 --> 01:26:50,360
2000 years ago one who showed
the human a new way of life

1089
01:26:50,640 --> 01:26:55,920
Socrates was greeted
with a glass of poison

1090
01:26:56,360 --> 01:26:58,520
Later Jesus preached to show...

1091
01:26:58,560 --> 01:27:02,000
...affection towards fellow
human beings, if enemy slaps...

1092
01:27:02,040 --> 01:27:07,160
...in right cheek show the left
Don't be passionate towards others' things

1093
01:27:07,360 --> 01:27:10,760
He was crucified in
a cross by the Jews for that

1094
01:27:11,120 --> 01:27:15,880
If great people face such treatment
then it's not surprise for...

1095
01:27:15,920 --> 01:27:18,280
...people like me to face opposition

1096
01:27:18,600 --> 01:27:20,920
What's wrong in accepting scholarships?

1097
01:27:21,280 --> 01:27:23,720
It's a government's reward for my talent

1098
01:27:24,160 --> 01:27:27,440
Which student is studying
with their own money?

1099
01:27:27,480 --> 01:27:33,680
All are accepting money from parents
Being an orphan, I accept scholarship

1100
01:27:33,760 --> 01:27:36,760
Being a student I am denied to speak...

1101
01:27:36,880 --> 01:27:43,640
...but appreciate useless fellows
Who is your leader? This Veerappan?

1102
01:27:43,680 --> 01:27:46,240
- This political owl?
- Who is an owl?

1103
01:27:46,280 --> 01:27:49,240
It's you
Like an eagle flying over graves...

1104
01:27:49,320 --> 01:27:52,360
...you use confusion in the society
and make a living out of it

1105
01:27:52,400 --> 01:27:57,440
You are a political owl
Don't jump, I have your history

1106
01:27:57,680 --> 01:28:01,520
Which college's student are you?
What have you to do with this meeting?

1107
01:28:01,560 --> 01:28:04,000
You have no invitation
but you visit and spoil everything

1108
01:28:04,040 --> 01:28:05,720
He collected donations with your order

1109
01:28:05,760 --> 01:28:07,840
Who's he?
What is his background?

1110
01:28:08,800 --> 01:28:11,520
- Which college's student are you?
- Zoo college sir!

1111
01:28:13,440 --> 01:28:16,720
Veerappan has no permanent job
he is a loiter

1112
01:28:16,800 --> 01:28:20,440
This fellow feeds to
Chimpanzees in the zoo

1113
01:28:20,480 --> 01:28:22,440
Are these people your leaders?

1114
01:28:25,520 --> 01:28:27,200
Why are you laughing?

1115
01:28:27,800 --> 01:28:31,800
At whom are you laughing?
Your clapping should have some meaning

1116
01:28:32,000 --> 01:28:35,320
These people have never
touched a pen or a book

1117
01:28:35,840 --> 01:28:39,040
...never been in the direction of school

1118
01:28:39,600 --> 01:28:42,840
He says we should demolish
college, research buildings...

1119
01:28:43,000 --> 01:28:47,240
...the temple of arts
and you applaud it!

1120
01:28:47,680 --> 01:28:52,880
Who is a student? What's patriotism?
What is our relationship to nation?

1121
01:28:53,040 --> 01:28:58,040
Have you ever thought about it?
Mill workers strike work...

1122
01:28:58,080 --> 01:28:59,640
...to make a decent living

1123
01:29:00,000 --> 01:29:04,200
Will this country become
independent if you boycott the classes?

1124
01:29:04,320 --> 01:29:06,680
Will you leaders be freed?

1125
01:29:06,760 --> 01:29:10,440
We should be constructive
By being destructive...

1126
01:29:10,480 --> 01:29:12,440
...can we bring disrepute to ourselves?

1127
01:29:12,520 --> 01:29:14,280
We should be creative

1128
01:29:14,320 --> 01:29:18,560
Should we be involved in political swamp?
Student age is a learning age

1129
01:29:19,080 --> 01:29:22,240
There is no room for
hatred and political upsurge

1130
01:29:22,760 --> 01:29:27,080
We should gain the knowledge to
become the sculptors of India in future

1131
01:29:27,520 --> 01:29:29,840
We should get rid of ignorance

1132
01:29:30,240 --> 01:29:32,760
This country will not
develop by shouting in meetings...

1133
01:29:32,800 --> 01:29:34,640
It won't be fair on student community to...

1134
01:29:34,680 --> 01:29:37,520
...strike work or show hatred

1135
01:29:37,600 --> 01:29:44,480
If I tell you to instill
discipline and dignity

1136
01:29:44,520 --> 01:29:47,640
I am principal's agent
Mind is an awesome power

1137
01:29:47,920 --> 01:29:51,440
...through that we can turn country
into prosperous. If I speak out this...

1138
01:29:51,480 --> 01:29:52,560
...I am a traitor!

1139
01:29:52,600 --> 01:29:55,440
If I express that, by doing
varied business and studies...

1140
01:29:55,480 --> 01:29:59,600
...we should develop the economy
I am called a traitor!

1141
01:29:59,680 --> 01:30:04,800
Parents spend their wealth
and earnings for your study...

1142
01:30:04,840 --> 01:30:11,520
...and expect you to come up in life
I am reminding you, am I a traitor

1143
01:30:14,920 --> 01:30:17,920
Don't want clapping or showiness

1144
01:30:18,200 --> 01:30:21,680
Think calmly, then come to a decision

1145
01:30:31,800 --> 01:30:34,880
Leader I would like to address

1146
01:30:41,480 --> 01:30:43,800
- Who's she?
- She's Usha

1147
01:30:45,240 --> 01:30:46,840
What's your name?
- Usha

1148
01:30:47,360 --> 01:30:49,680
Now Usha Devi will address you

1149
01:30:50,240 --> 01:30:54,360
The person who spoke before
has changed your mind set

1150
01:30:54,600 --> 01:30:57,360
I don't have such oratory skill...

1151
01:30:57,400 --> 01:31:00,000
...but the clarity of thought is my forte

1152
01:31:00,080 --> 01:31:02,240
By taking advantage

1153
01:31:02,360 --> 01:31:07,320
...of the entry of two outsiders
he has confused you all

1154
01:31:07,800 --> 01:31:12,880
But Rajan has not
spoken about our resolutions

1155
01:31:12,920 --> 01:31:16,080
He can't speak either
because he is not a patriot

1156
01:31:16,120 --> 01:31:20,200
He spoke about knowledge
and other irrelevant things...

1157
01:31:20,480 --> 01:31:24,120
...but not a word about national leaders

1158
01:31:24,160 --> 01:31:28,400
Our leaders sacrificed wealth
and joy to get nation's freedom

1159
01:31:28,440 --> 01:31:32,480
They get arrested without investigation

1160
01:31:32,520 --> 01:31:35,760
Tell me, in what way should
we show our condemnation

1161
01:31:35,840 --> 01:31:37,920
Is this the time
for education and research?

1162
01:31:38,000 --> 01:31:41,240
Let these 400 whites rule

1163
01:31:41,360 --> 01:31:44,160
...these 40 million people
and suck their blood!

1164
01:31:44,240 --> 01:31:47,320
Don't panic
you instill thinking!

1165
01:31:47,400 --> 01:31:54,520
With air as food, hand as pillow,
let people die young, you instill thinking...

1166
01:31:54,600 --> 01:31:57,040
Symbol of affection...

1167
01:31:57,080 --> 01:32:00,280
Let Gandhi, the grace of God,
Light of Asia be in prison...

1168
01:32:00,320 --> 01:32:05,360
...you instill thinking!
This is what Rajan taught you

1169
01:32:05,440 --> 01:32:07,800
But I would like to
ask one thing to Mr.Rajan

1170
01:32:07,880 --> 01:32:11,920
What he will do
if his mother is in death bed?

1171
01:32:12,200 --> 01:32:17,400
He won't get disturbed or weep
but will instill thinking!

1172
01:32:17,560 --> 01:32:21,280
He might even take up
a research on death!

1173
01:32:25,120 --> 01:32:28,640
Don't laugh
It's a sad thing

1174
01:32:29,000 --> 01:32:33,000
In the last 1500 years
we were only doing thinking

1175
01:32:33,040 --> 01:32:35,920
When Ghajini Mohd
demolished Somnath temple...

1176
01:32:36,000 --> 01:32:39,600
...when Moghuls invaded,
and British intruded...

1177
01:32:39,640 --> 01:32:42,600
...what were we doing?
We were thinking!

1178
01:32:42,800 --> 01:32:45,640
By thinking and thinking
we have come to this bad state

1179
01:32:45,680 --> 01:32:49,120
What we need is emotions,
the courageous emotion!

1180
01:32:49,160 --> 01:32:51,560
We need the emotion about our country

1181
01:32:55,360 --> 01:32:59,640
Rajan even don't have the
braveness of these girls here

1182
01:33:00,720 --> 01:33:06,200
Look at this
volunteers have signed with blood...

1183
01:33:06,240 --> 01:33:10,040
...confirming their participation
even if they are jailed or beaten

1184
01:33:10,240 --> 01:33:12,840
If Rajan doesn't have
the courage like them...

1185
01:33:12,880 --> 01:33:14,920
...let him change his name

1186
01:33:18,760 --> 01:33:21,920
Mr.Rajan, wear this bangles
- Wear him a sari

1187
01:33:30,200 --> 01:33:33,680
Usha Devi, I salute your womanhood

1188
01:33:35,360 --> 01:33:37,760
I salute your patriotism

1189
01:33:47,920 --> 01:33:50,680
Watching Rajan's exit...

1190
01:33:51,080 --> 01:33:54,280
...an unexplained emotions sprouted in me

1191
01:33:54,840 --> 01:33:58,760
When I felt that,
he was insulted because of me...

1192
01:33:58,800 --> 01:34:01,240
...I felt regret for him

1193
01:34:01,920 --> 01:34:06,200
I hadn't meet him for months
but I was...

1194
01:34:06,440 --> 01:34:10,000
...thinking about him regularly

1195
01:34:10,640 --> 01:34:15,240
One day when I came to
my table to study

1196
01:34:15,600 --> 01:34:16,800
At that time...

1197
01:34:16,880 --> 01:34:18,720
...from my father's room...

1198
01:34:19,080 --> 01:34:26,080
...I heard a familiar voice of
someone who was haunting me

1199
01:34:26,160 --> 01:34:27,240
There...

1200
01:34:27,280 --> 01:34:29,920
You should definitely
help me for my project

1201
01:34:30,120 --> 01:34:34,920
There is no profit motive in it
- I know nothing of radio...

1202
01:34:35,120 --> 01:34:36,920
...and I am not so wealthy either

1203
01:34:37,000 --> 01:34:40,560
- It is pointless to tell me
- If I tell my plan in detail

1204
01:34:40,600 --> 01:34:46,040
You will definitely accept and
would recommend to your friends also

1205
01:34:46,160 --> 01:34:49,720
Think of it
A radio for 30 rupees!

1206
01:34:49,920 --> 01:34:55,440
A radio each for clerks who
return home working hard

1207
01:34:55,600 --> 01:34:59,800
A radio each for all poor workers

1208
01:34:59,920 --> 01:35:02,800
I will flood India with radios!

1209
01:35:03,640 --> 01:35:06,040
Let's meet my friends
as you wish...

1210
01:35:06,120 --> 01:35:08,280
...and gather support for your plan

1211
01:35:08,320 --> 01:35:12,320
If we do that and
flood our nation with Radios...

1212
01:35:12,400 --> 01:35:14,680
...will it solve all our problems?

1213
01:35:14,720 --> 01:35:17,320
Earlier we had built tall towers

1214
01:35:17,480 --> 01:35:20,800
But now we're not strong enough
to even to look at it

1215
01:35:20,920 --> 01:35:24,440
Even before civilization
reached other parts...

1216
01:35:24,520 --> 01:35:28,120
...we invented a health therapy
and gave it to the world

1217
01:35:28,160 --> 01:35:32,000
Now we have become like blind,
numb and moving dead bodies...

1218
01:35:32,040 --> 01:35:34,240
...and heading nowhere

1219
01:35:34,280 --> 01:35:37,280
It's all because of ignorance

1220
01:35:37,600 --> 01:35:43,720
In the fields of handicraft, science,
politics, health, agriculture, life style...

1221
01:35:43,880 --> 01:35:49,160
...our ignorance can be compared
only to the Himalayas

1222
01:35:49,680 --> 01:35:53,200
Only to expel the ignorance
I am seeking radio's help

1223
01:35:54,040 --> 01:35:56,120
You talk just like my daughter

1224
01:35:56,640 --> 01:36:01,080
I have some work now
we will study your project later...

1225
01:36:01,120 --> 01:36:04,520
...and then we'll meet
my friends, bye!

1226
01:36:18,680 --> 01:36:19,800
How come you are here?

1227
01:36:19,840 --> 01:36:22,200
It's my house. The person
whom you were talking to...

1228
01:36:22,240 --> 01:36:24,040
...is my father
- I see

1229
01:36:24,120 --> 01:36:28,360
- You are so patriotic
- Not only that, I want to succeed in...

1230
01:36:28,720 --> 01:36:33,320
...my research and come up in life

1231
01:36:33,400 --> 01:36:38,320
I never thought you would
have ambitions - Not only ambitions...

1232
01:36:38,360 --> 01:36:42,720
...I have enthusiasm and eager
to win in industrial field

1233
01:36:42,840 --> 01:36:47,200
I want my name to be inscribed
in golden letter in this country

1234
01:36:47,280 --> 01:36:53,680
Pardon me for
the college incident that day

1235
01:36:53,880 --> 01:37:01,200
I forgot about it. If your father can
recommend about this project...

1236
01:37:01,320 --> 01:37:03,920
...I will be grateful to you

1237
01:37:04,440 --> 01:37:09,200
- I will do whatever I can
- Bye!

1238
01:37:15,280 --> 01:37:19,680
Then Rajan visited my house often
My father tried his best...

1239
01:37:20,320 --> 01:37:27,520
...but couldn't succeed in
convincing his friends about the project

1240
01:37:28,040 --> 01:37:31,200
My father didn't have
money to support the project

1241
01:37:31,520 --> 01:37:36,040
Rajan's plans ended in dreams
but our relationship...

1242
01:37:36,400 --> 01:37:43,000
...transformed into love
and ended in marriage

1243
01:37:48,240 --> 01:37:50,000
Sorry for troubling you

1244
01:38:01,280 --> 01:38:07,720
Both I and inspector will come at 6 p.m
We will try to nab the culprit

1245
01:38:32,760 --> 01:38:34,920
- Who's that?
- Naidu speaking

1246
01:38:35,240 --> 01:38:39,480
I read your information, good

1247
01:38:40,120 --> 01:38:41,480
Exactly at 6 p.m...

1248
01:38:41,520 --> 01:38:44,760
...bring all those connected
in the case to Rajan's house

1249
01:38:45,240 --> 01:38:47,560
Bring half a dozen revolvers

1250
01:39:18,600 --> 01:39:21,240
Everyone has come
They are in Rajan's room

1251
01:39:21,920 --> 01:39:25,160
- Rajan's dead body
- It's already sent for post mortem

1252
01:39:25,480 --> 01:39:28,440
- Have you brought revolvers?
- Yes, kept it inside

1253
01:39:28,760 --> 01:39:32,840
What are you going to do?
- Naidu, I am confident that...

1254
01:39:33,040 --> 01:39:38,360
...we will make the murderer accept
the crime - Its impossible

1255
01:39:38,440 --> 01:39:42,040
Have you ever seen
everyone telling a story in the case?

1256
01:39:44,520 --> 01:39:48,480
I suspect a person
I want to make that person talk

1257
01:39:49,040 --> 01:39:54,200
I will enact a play for that
I will do some surprising things...

1258
01:39:54,520 --> 01:39:57,720
...you shouldn't interfere
I will ask you to arrest somebody

1259
01:39:57,920 --> 01:40:00,800
You should arrest without questioning

1260
01:40:00,920 --> 01:40:05,600
We may get into trouble
by arresting a big person

1261
01:40:05,680 --> 01:40:07,560
Don't worry about that

1262
01:40:07,600 --> 01:40:10,440
What if the culprit remains quiet
even after doing these things?

1263
01:40:10,480 --> 01:40:15,200
- We'll start the investigation again
- Ok, finish the case quickly

1264
01:40:43,280 --> 01:40:46,560
Everybody here knows about this murder
They know to the extent...

1265
01:40:46,640 --> 01:40:51,560
They know to the extent of telling a story

1266
01:40:51,640 --> 01:40:54,160
Everyone suspects the other

1267
01:40:54,480 --> 01:40:58,640
Now I am going to do a small drama

1268
01:40:58,880 --> 01:41:01,440
It has four scenes

1269
01:41:01,920 --> 01:41:06,880
First scene is that
I'll give everyone a revolver

1270
01:41:07,720 --> 01:41:09,360
Inspector, is it loaded?

1271
01:41:09,440 --> 01:41:13,000
- Yes, everything is loaded
- Chinnaiah, come here

1272
01:41:22,080 --> 01:41:23,280
Take it

1273
01:41:30,280 --> 01:41:32,760
Pattabi, take it

1274
01:41:37,320 --> 01:41:39,000
Stand next to Chinnaiah

1275
01:41:47,240 --> 01:41:50,240
I will stand next

1276
01:41:52,360 --> 01:41:53,800
Revolver please

1277
01:42:08,600 --> 01:42:12,200
I am pained to trouble you

1278
01:42:13,000 --> 01:42:17,320
But you've to participate
for the success of this play

1279
01:42:18,200 --> 01:42:19,600
I am very sorry

1280
01:42:20,920 --> 01:42:22,080
Take it

1281
01:42:54,520 --> 01:42:59,880
Now the 2nd scene of the drama
Think of me as Rajan

1282
01:43:00,560 --> 01:43:04,840
Starting from Chinnaiah
I will ask you to shoot

1283
01:43:05,040 --> 01:43:09,400
You should shoot at me
What's the third scene?

1284
01:43:09,480 --> 01:43:13,440
Arresting!
Arresting the culprit!

1285
01:43:19,440 --> 01:43:23,800
You need not worry
the bullets are dummy

1286
01:43:25,120 --> 01:43:28,640
- Are you ready?
- Ready

1287
01:44:09,920 --> 01:44:11,840
It's alright, shoot

1288
01:44:18,440 --> 01:44:21,560
Sorry for troubling you

1289
01:44:38,440 --> 01:44:40,640
Are you educated?

1290
01:44:40,720 --> 01:44:44,080
How can she think of killing
her husband?

1291
01:44:44,160 --> 01:44:46,600
See, Hema has shot at once

1292
01:44:46,920 --> 01:44:49,560
Yes, Hema has shot at once

1293
01:44:51,080 --> 01:44:54,280
Inspector arrest Pattabi and Hema

1294
01:44:56,080 --> 01:45:00,840
- Do you think I would've
done this? - Come

1295
01:45:01,640 --> 01:45:02,680
Usha?!

1296
01:45:07,040 --> 01:45:10,920
Don't delay
Handcuff them

1297
01:45:11,720 --> 01:45:14,440
Inspector, both of them are innocent

1298
01:45:14,520 --> 01:45:17,160
I know the real culprit

1299
01:45:17,920 --> 01:45:22,040
I and my husband were happily married

1300
01:45:22,120 --> 01:45:27,480
After some months he went
to Japan on a business trip

1301
01:45:28,080 --> 01:45:33,160
My dad expired before his return

1302
01:45:33,640 --> 01:45:37,120
After some months,
my child also died

1303
01:45:38,040 --> 01:45:40,120
To add the misery...

1304
01:45:40,160 --> 01:45:44,320
...there was a change in our life also

1305
01:45:44,840 --> 01:45:46,680
I came to know the reason...

1306
01:45:46,760 --> 01:45:51,760
...when I entered his room yesterday
only to know the dangerous secret

1307
01:46:00,240 --> 01:46:06,800
ABZ 371 Speaking
Hello is it JRA 575? Come in

1308
01:46:10,400 --> 01:46:13,920
JRA575 calling, what's the matter

1309
01:46:14,000 --> 01:46:19,920
ABZ371 the situation in Madras is
conducive to import

1310
01:46:20,040 --> 01:46:25,560
Send in bags immediately attention,
send the bags immediately, answer

1311
01:46:25,600 --> 01:46:30,760
JRA575 speaking, arrange to send it

1312
01:46:30,800 --> 01:46:33,560
When the city is in darkness
- Usha

1313
01:46:35,200 --> 01:46:39,160
There is no electricity
but you are saying Madras is fine

1314
01:46:39,280 --> 01:46:42,560
To whom are you talking?
- Who asked you to come here?

1315
01:46:42,640 --> 01:46:44,520
Why are you tense?

1316
01:46:47,040 --> 01:46:50,600
You have never spoken
to me like this before

1317
01:46:51,440 --> 01:46:54,920
There is a change in you
after your return from Japan

1318
01:46:56,600 --> 01:47:01,360
I get disturbed if someone
interferes in my work

1319
01:47:05,920 --> 01:47:10,920
What's the research?
- I was speaking to Radio Engineer...

1320
01:47:11,000 --> 01:47:13,680
...Narayanaswamy of Thanjavur

1321
01:47:14,080 --> 01:47:19,360
He said he'll send cashew nuts and
I was asking him when he'll send them

1322
01:47:19,400 --> 01:47:21,440
That's all
Nothing else

1323
01:47:26,120 --> 01:47:29,240
What he says is not convincing

1324
01:47:30,200 --> 01:47:32,560
When the city has no electricity

1325
01:47:33,120 --> 01:47:36,240
Why should he work using a generator?

1326
01:47:37,720 --> 01:47:43,120
That too to call Thanjavur
for cashew nuts

1327
01:47:44,920 --> 01:47:48,440
The suitcase is ready

1328
01:47:49,280 --> 01:47:51,560
Is he going out of station?

1329
01:47:52,760 --> 01:47:56,920
What's behind all these?
Unable to understand

1330
01:47:58,720 --> 01:48:01,160
Where will it lead to?

1331
01:50:23,280 --> 01:50:29,520
JRA575 calling Japanese Rangoon Army
- Japan?!

1332
01:50:30,080 --> 01:50:32,800
Calling for 15 minutes
Where were you?

1333
01:50:33,440 --> 01:50:37,480
Good news Rajan
Aeroplanes are ready

1334
01:50:37,800 --> 01:50:41,520
The bags you sought will arrive
tonight at 11 o' clock

1335
01:50:41,600 --> 01:50:43,240
Chennai will be bombed

1336
01:50:43,560 --> 01:50:47,680
Chennai will be bombed take notice

1337
01:50:48,120 --> 01:50:51,920
Keep us informed of
the situation after bombing

1338
01:50:52,320 --> 01:50:55,160
Also inform us of the extent of damages

1339
01:50:55,240 --> 01:51:00,680
As requested, submarine will
wait at 6 in the morning

1340
01:51:00,760 --> 01:51:02,400
Three miles south of Adyar

1341
01:51:02,800 --> 01:51:07,920
As per plan finish the work
and come to Rangoon

1342
01:51:08,000 --> 01:51:09,600
We will go to Japan from there

1343
01:51:09,680 --> 01:51:10,800
What?

1344
01:51:10,840 --> 01:51:16,040
Don't forget to bring maps of
dams and sub stations while coming

1345
01:51:16,240 --> 01:51:21,160
Maps are important
Repeat, maps are important

1346
01:51:21,480 --> 01:51:27,040
Respond

1347
01:51:27,520 --> 01:51:28,680
Ok

1348
01:51:30,280 --> 01:51:35,000
- Usha - Why this treason?
Isn't it Japanese Radio?

1349
01:51:35,040 --> 01:51:38,240
Why did you come here
without my permission?

1350
01:51:38,320 --> 01:51:41,640
It seems Japanese are going
to bomb the city

1351
01:51:41,920 --> 01:51:43,200
When?

1352
01:51:44,080 --> 01:51:45,440
What else did they tell you?

1353
01:51:45,480 --> 01:51:50,480
You are too happy about bombing
Is this why you went to Japan?

1354
01:51:50,600 --> 01:51:53,400
Are you not unhappy
about our city being bombed?

1355
01:51:53,440 --> 01:51:56,480
Answer me
At what time will the plane come?

1356
01:51:57,080 --> 01:52:03,560
- Tell me dear
- At 11 'o' clock in the night

1357
01:52:04,480 --> 01:52:08,600
After bombing you are asked
to report about damages

1358
01:52:09,880 --> 01:52:13,200
Didn't they tell anything
else about submarine?

1359
01:52:13,320 --> 01:52:14,800
They told about that also

1360
01:52:15,320 --> 01:52:20,680
3 miles south of Adyar
a submarine will be waiting for you

1361
01:52:22,400 --> 01:52:27,400
Are you going to Rangoon
and from there to Japan?

1362
01:52:28,120 --> 01:52:32,560
I can't believe this
when did you start the betrayal

1363
01:52:32,920 --> 01:52:38,680
- It's a good thing and not
a betrayal - Whose good?

1364
01:52:38,840 --> 01:52:45,280
Your good! The luxurious life
we lead after my return

1365
01:52:45,360 --> 01:52:48,120
...from Japan are all due
to my courageous act

1366
01:52:48,240 --> 01:52:52,040
The shining ear rings, necklace...

1367
01:52:52,080 --> 01:52:57,080
...the silk saris you wear
From where did you get money for this?

1368
01:52:59,040 --> 01:53:01,720
All are due to this Radio box

1369
01:53:02,080 --> 01:53:05,560
We owe all this luxury
to Japan Government

1370
01:53:05,600 --> 01:53:07,360
Stop your oration

1371
01:53:08,200 --> 01:53:10,520
Your speech is nauseating

1372
01:53:10,560 --> 01:53:13,240
Where the jewels bought out of spying?

1373
01:53:13,720 --> 01:53:16,480
This monstrous radio is
responsible for all this

1374
01:53:17,480 --> 01:53:19,200
- I will wreck it
- Usha

1375
01:53:21,440 --> 01:53:24,600
Has patriotism come to this level?

1376
01:53:27,920 --> 01:53:30,600
Don't think I will stop here

1377
01:53:30,720 --> 01:53:33,200
Don't think I will spare you

1378
01:53:34,480 --> 01:53:38,640
You are good in studies and intelligent

1379
01:53:39,320 --> 01:53:42,640
Is it fair on your part?

1380
01:53:43,560 --> 01:53:50,920
What pleasure do you derive
in innocent children...

1381
01:53:51,400 --> 01:53:54,640
...and workers getting killed?

1382
01:53:54,680 --> 01:53:56,400
I derive no pleasure

1383
01:53:57,360 --> 01:54:01,640
For my plan to succeed
if they need to die, I don't mind

1384
01:54:04,800 --> 01:54:09,720
Don't we wear foot wear, knowing
that ants and flies in the path will die

1385
01:54:10,080 --> 01:54:14,040
Is this how a moral
person treats his wife?

1386
01:54:15,200 --> 01:54:19,240
It will be wise
if you tie your greediness

1387
01:54:19,280 --> 01:54:22,840
I have waited too long for my success

1388
01:54:23,000 --> 01:54:28,560
If someone is to oppose, even if it's
my wife, I'll remove them

1389
01:54:28,920 --> 01:54:32,480
Is destroying the country a victory?

1390
01:54:32,720 --> 01:54:39,040
What has this country done to me
when I was trying the projects?

1391
01:54:41,000 --> 01:54:44,720
Do you know what this Government...

1392
01:54:44,800 --> 01:54:47,760
...said to my radio project for

1393
01:54:47,840 --> 01:54:51,800
...the rickshaw pullers land
workers and accountants?

1394
01:54:51,840 --> 01:54:54,320
You know what this government told me

1395
01:54:54,800 --> 01:55:00,560
It could have told me
it has no money to spare

1396
01:55:01,760 --> 01:55:04,080
They branded me as an insane guy

1397
01:55:04,400 --> 01:55:09,280
Laughed at my project
and crowned me as useless

1398
01:55:09,920 --> 01:55:13,480
The project was not missed
by our people but...

1399
01:55:13,600 --> 01:55:17,160
...by the British Government
Don't forget that

1400
01:55:17,240 --> 01:55:22,320
Whoever it be it's the Japanese
who have respected my brain...

1401
01:55:22,480 --> 01:55:26,080
...I seek their help only
for the removal of the Government

1402
01:55:26,160 --> 01:55:29,920
By accepting Japanese help
our people will die...

1403
01:55:30,000 --> 01:55:31,680
...have you forgotten that?

1404
01:55:33,040 --> 01:55:34,360
Let them die

1405
01:55:35,000 --> 01:55:37,200
Do we have scarcity in population?

1406
01:55:37,680 --> 01:55:39,640
We have 40 million

1407
01:55:39,920 --> 01:55:43,640
Due to Japanese bombing if we are
to lose 4 million, nothing will be lost

1408
01:55:44,000 --> 01:55:48,280
Will it not be enough?
If we are freed with Japanese help

1409
01:55:48,520 --> 01:55:51,440
Let us pay 4 million people lives
as a price for independence...

1410
01:55:51,520 --> 01:55:55,080
What's this barbaric trade?
- It's not barbaric trade

1411
01:55:55,400 --> 01:56:00,280
It's the law of the life
This is what the world history shows

1412
01:56:00,640 --> 01:56:05,360
In France 100 of Lords were killed
blood flowed in streets...

1413
01:56:05,480 --> 01:56:09,320
...created panic in Europe
This French Revolution advocated...

1414
01:56:09,360 --> 01:56:11,920
...democratical principle
throughout the world

1415
01:56:12,200 --> 01:56:17,440
From this, came the European political
views which are still prevalent

1416
01:56:17,840 --> 01:56:22,600
Daily hundreds of living things die...

1417
01:56:22,640 --> 01:56:25,640
...from the deathbed new lives are created

1418
01:56:26,080 --> 01:56:30,440
History shows
death and birth as cyclic

1419
01:56:30,760 --> 01:56:35,120
Who knows? After getting
independence with Japan's help

1420
01:56:35,320 --> 01:56:40,720
we might show the world
new horizon and new chapter

1421
01:56:41,440 --> 01:56:45,320
I have also read history
but not one sided

1422
01:56:45,440 --> 01:56:50,440
If you look at Indian history
What's the truth it suggest?

1423
01:56:50,640 --> 01:56:55,720
When Ibrahim Lodhi had
problems with his brothers...

1424
01:56:55,760 --> 01:57:01,640
...they brought Babur from Afghanistan
and instilled Moghuls rule in India

1425
01:57:01,680 --> 01:57:04,600
The Britishers used
the difference between...

1426
01:57:04,640 --> 01:57:09,680
...the Arcot Nawabs captured
the whole country and ruling them still

1427
01:57:09,720 --> 01:57:14,440
To accept foreigners help
is always dangerous

1428
01:57:14,560 --> 01:57:16,600
Will Japan be an exemption to it?

1429
01:57:16,640 --> 01:57:21,280
Many people like you
in our nation believe that...

1430
01:57:21,480 --> 01:57:29,120
...to eradicate poverty and diversity
and to follow suit of Europe and Asia

1431
01:57:29,160 --> 01:57:31,920
...we should seek other nations help

1432
01:57:32,200 --> 01:57:34,800
But a true Indian would feel that...

1433
01:57:34,840 --> 01:57:41,000
...we should excel on our own and
seeking their help would be dangerous

1434
01:57:41,080 --> 01:57:44,800
Without foreign help
India won't become independent

1435
01:57:44,880 --> 01:57:45,920
I am sure

1436
01:57:46,040 --> 01:57:49,680
We don't need foreigners help

1437
01:57:49,880 --> 01:57:52,800
Usha
Is this your patriotism?

1438
01:57:52,880 --> 01:57:58,840
It's not blind or opportunistic patriotism

1439
01:57:58,920 --> 01:58:00,720
What's the way to achieve freedom?

1440
01:58:00,800 --> 01:58:04,560
Without knowing value of
freedom what's the use in having it

1441
01:58:04,600 --> 01:58:08,200
Independence attained through
in rioting and killing innocents

1442
01:58:08,240 --> 01:58:13,880
...doesn't match our propriety
It's a coward's freedom

1443
01:58:14,080 --> 01:58:18,920
India's treasure and...

1444
01:58:19,480 --> 01:58:25,120
...individuality is love
It's God's way

1445
01:58:25,440 --> 01:58:29,120
It's the path of love
It is the light of the nation

1446
01:58:29,520 --> 01:58:33,880
The principles were set by
philosophers, spurred by Buddha...

1447
01:58:33,920 --> 01:58:36,880
...Sankara, Ramanuja, Paramahamsa...

1448
01:58:37,160 --> 01:58:41,400
...and Vivekananda protected them

1449
01:58:41,680 --> 01:58:46,520
This is what the
Light of Asia, Gandhiji has...

1450
01:58:46,640 --> 01:58:52,240
...as an armory
By destroying the light forgetting love...

1451
01:58:52,360 --> 01:58:55,600
...we need not achieve
independence and wealth

1452
01:58:57,680 --> 01:59:00,600
Why a literate like you
can't understand this?

1453
01:59:00,800 --> 01:59:06,680
Now I've understood that I was wrong
in marrying an educated woman

1454
01:59:08,080 --> 01:59:11,000
Why do you laugh?
What's there to laugh?

1455
01:59:11,200 --> 01:59:14,320
Are you not ashamed to be a spy?

1456
01:59:14,720 --> 01:59:18,600
Shame, lie, and conspiracy

1457
01:59:19,120 --> 01:59:22,480
...are supporters of life

1458
01:59:22,920 --> 01:59:28,120
The only thing to
hate in life is 'defeat'

1459
01:59:28,160 --> 01:59:33,560
When Jesus was crucified
Jews thought they won

1460
01:59:34,000 --> 01:59:36,040
Shut your mouth

1461
01:59:37,600 --> 01:59:43,040
Are you talking like this?
Is it my husband who talks like this?

1462
01:59:44,480 --> 01:59:49,560
No! You are a stranger

1463
01:59:50,920 --> 01:59:55,120
You are not the scientist Rajan...

1464
01:59:56,040 --> 01:59:59,400
Whom I thought would be...

1465
01:59:59,920 --> 02:00:02,520
...an ornament in the Indian history...

1466
02:00:03,120 --> 02:00:07,360
...like Sir C V Raman and
Jagadish Chandra Bose...

1467
02:00:07,400 --> 02:00:10,720
...you are not the husband whom I adored

1468
02:00:12,320 --> 02:00:15,200
You've shattered me my dreams

1469
02:00:15,880 --> 02:00:17,840
I am crestfallen

1470
02:00:19,880 --> 02:00:22,560
I was crestfallen earlier

1471
02:00:23,920 --> 02:00:26,600
You might think that I have cheated...

1472
02:00:27,360 --> 02:00:31,480
...but you don't understand that it's
the country that has cheated me

1473
02:00:32,440 --> 02:00:36,360
In this country there's no place
for hard working and brilliants

1474
02:00:36,480 --> 02:00:40,160
This country is sick of
hypocrites and posts

1475
02:00:40,640 --> 02:00:45,280
I know I can't change your conviction

1476
02:00:45,520 --> 02:00:50,280
I request you as I am your wife...

1477
02:00:51,240 --> 02:00:55,880
...in the name of
happiness we shared together

1478
02:00:56,720 --> 02:01:03,360
...in the name of our dead child

1479
02:01:04,720 --> 02:01:07,000
Make a promise

1480
02:01:07,440 --> 02:01:08,520
What's that?

1481
02:01:11,600 --> 02:01:12,680
Tell me

1482
02:01:14,920 --> 02:01:21,000
You may go to Japan or Rangoon...

1483
02:01:21,400 --> 02:01:26,560
...but never return here
where you've committed treason

1484
02:01:28,400 --> 02:01:32,560
Don't step into the place
which you have destroyed

1485
02:01:32,640 --> 02:01:36,600
I will never return
as ordinary Rajan

1486
02:01:36,680 --> 02:01:41,080
But as Ambassador Rajan
or Governor Rajan

1487
02:01:42,160 --> 02:01:46,680
If you also accompany
you would return as Lady Rajan

1488
02:01:46,840 --> 02:01:51,000
The city which doesn't
care about us now...

1489
02:01:51,080 --> 02:01:53,920
...would respect us later

1490
02:01:54,000 --> 02:01:56,640
Ok, what else is left?

1491
02:01:58,160 --> 02:02:00,400
Some more are left

1492
02:02:03,160 --> 02:02:06,200
Cashew nuts bags from Japan are due

1493
02:02:08,200 --> 02:02:11,240
Cashew nuts bags
Made in Japan

1494
02:03:17,000 --> 02:03:23,240
The planes have come
It's flying over the harbour it seems

1495
02:03:26,040 --> 02:03:28,120
First bomb fired

1496
02:03:29,800 --> 02:03:31,880
Second bomb fired

1497
02:03:33,560 --> 02:03:34,800
Third one...

1498
02:03:35,920 --> 02:03:37,120
Wait

1499
02:03:44,320 --> 02:03:47,720
Planes are returning after bombing

1500
02:03:47,800 --> 02:03:50,000
What should I do further?
Reply

1501
02:03:50,120 --> 02:03:55,840
JRA575 report damages after survey

1502
02:03:56,240 --> 02:03:58,880
Do it right away

1503
02:03:59,040 --> 02:04:02,760
As told earlier, the submarine
will wait 3 miles south...

1504
02:04:02,880 --> 02:04:07,080
...of Adyar at 6 'o' clock in the morning

1505
02:04:07,520 --> 02:04:12,920
Bring the maps without fail,
maps are important...reply

1506
02:04:13,040 --> 02:04:15,280
Alright...okay

1507
02:04:19,200 --> 02:04:21,760
This heinous crime will not be pardoned

1508
02:04:22,520 --> 02:04:25,200
It will only lead me
to a higher post

1509
02:04:28,120 --> 02:04:32,240
Have you started to survey
the destructions caused by you?

1510
02:04:33,440 --> 02:04:35,680
Can't you wait till morning?

1511
02:05:26,040 --> 02:05:29,160
Did you see everything?
Are you happy?

1512
02:05:33,640 --> 02:05:35,280
What have you done?

1513
02:05:35,320 --> 02:05:37,400
Is it more than
what you have done to this city?

1514
02:05:37,440 --> 02:05:41,280
Don't think you have won
Will report in the submarine

1515
02:05:41,360 --> 02:05:45,760
Are you coming or not?
- What have I to do with you?

1516
02:05:46,480 --> 02:05:48,880
I am not going to cry for that

1517
02:05:51,200 --> 02:05:54,360
I know you won't
worry for leaving me

1518
02:05:54,520 --> 02:05:58,720
Won't you worry
about Ambujam?

1519
02:05:59,400 --> 02:06:00,680
Ambujam?

1520
02:06:02,920 --> 02:06:05,040
Your Ambujam's letter

1521
02:06:13,920 --> 02:06:15,440
What's her state?

1522
02:06:29,160 --> 02:06:30,400
Your state only

1523
02:06:30,520 --> 02:06:34,360
Hema used to tell
that you are not trustworthy

1524
02:06:35,120 --> 02:06:40,160
For money and position
you've betrayed the nation

1525
02:06:40,480 --> 02:06:44,000
With your animal instinct
you've betrayed me

1526
02:06:44,080 --> 02:06:51,200
Your lust has made her pregnant
Are you going to betray her too?

1527
02:06:51,520 --> 02:06:56,880
- Don't you've a heart?
- I have no time to talk

1528
02:07:02,480 --> 02:07:05,560
You might have thought
this to be an ordinary radio...

1529
02:07:06,080 --> 02:07:08,440
...but don't know the real purpose

1530
02:07:12,280 --> 02:07:16,120
See here these are shocking
plans for your motherland

1531
02:07:16,360 --> 02:07:19,720
With these I'll avenge this country

1532
02:07:19,880 --> 02:07:23,920
I had plans for welfare of the country
but the mockery they made at me...

1533
02:07:24,000 --> 02:07:27,360
...would become a fire
to destroy them

1534
02:07:30,560 --> 02:07:33,640
See the picture of your motherland

1535
02:07:33,760 --> 02:07:38,040
In every town marked here
will be bombed every week

1536
02:07:38,120 --> 02:07:44,200
In every dam if bombing is done
the nation will be in floods

1537
02:07:48,120 --> 02:07:51,680
Tamil Nadu's rice bowl
Thanjavur will be in muds

1538
02:07:51,920 --> 02:07:54,880
One bomb in Pykara
One bomb in Mettur

1539
02:07:54,920 --> 02:07:57,240
Electricity will be lost

1540
02:07:57,280 --> 02:08:00,760
Tamil Nadu will be in darkness
Food will become scarce

1541
02:08:00,840 --> 02:08:05,840
People and government would
understand Rajan's brilliance

1542
02:08:06,040 --> 02:08:09,160
You will be chided
by future generations

1543
02:08:09,400 --> 02:08:11,520
- Give me the map
- Usha!

1544
02:08:12,080 --> 02:08:16,600
Leave the map

1545
02:08:28,000 --> 02:08:32,600
Have you understood why I
asked you to come to Japan?

1546
02:08:34,920 --> 02:08:41,240
Your are wrecker of this nation
- You picked the right word

1547
02:08:41,320 --> 02:08:42,840
I am a wrecker

1548
02:08:42,880 --> 02:08:48,560
Life of the people
oscillates like this map

1549
02:08:48,640 --> 02:08:51,840
Now I am a wrecker's wrecker

1550
02:08:52,200 --> 02:08:56,080
Your life is oscillating in my hands

1551
02:08:56,680 --> 02:09:01,360
Before you start to destroy
I would destroy you!

1552
02:09:04,760 --> 02:09:06,800
- Good
- I'm not joking

1553
02:09:07,200 --> 02:09:12,400
In olden days in Tamil Nadu
women killed their sons...

1554
02:09:12,480 --> 02:09:14,840
...if their sons
deserted the battle field

1555
02:09:14,920 --> 02:09:21,320
To salvage her husband's pride
Kannagi destroyed a town

1556
02:09:21,360 --> 02:09:22,320
Good!

1557
02:09:22,400 --> 02:09:24,600
She destroyed the country for her husband

1558
02:09:25,040 --> 02:09:28,000
Have you decided to kill
your husband for the country?

1559
02:09:28,120 --> 02:09:32,080
I don't want to kill you but
to save you from...

1560
02:09:32,120 --> 02:09:37,280
...being called a traitor,
destroyer and be chided...

1561
02:09:37,360 --> 02:09:40,360
...by the generations to come

1562
02:09:40,800 --> 02:09:44,520
You will be chided for the killings
- I am ready to accept the charge...

1563
02:09:44,720 --> 02:09:48,880
Bombing of dams will lead to
flood, famine, spread of diseases...

1564
02:09:48,920 --> 02:09:51,600
...and ultimately millions will die

1565
02:09:51,640 --> 02:09:54,600
To prevent all this
I am ready to kill my husband

1566
02:09:54,880 --> 02:10:01,320
To prevent many women
from becoming a widow

1567
02:10:01,400 --> 02:10:04,760
I am ready to become one

1568
02:10:05,560 --> 02:10:10,560
I won't live after you die

1569
02:10:10,600 --> 02:10:12,000
Usha?

1570
02:10:12,640 --> 02:10:14,400
Do you remember?

1571
02:10:15,560 --> 02:10:17,440
One day at the beach...

1572
02:10:17,880 --> 02:10:19,920
It was a pleasant evening

1573
02:10:20,600 --> 02:10:21,920
You told me...

1574
02:10:22,640 --> 02:10:26,800
...that you were in bliss

1575
02:10:27,360 --> 02:10:29,800
Even we were in distress
the next moment

1576
02:10:30,280 --> 02:10:32,880
You were ready to
even die that moment

1577
02:10:33,120 --> 02:10:35,760
You said so
But now do you want to kill me?

1578
02:10:36,680 --> 02:10:41,520
If I wake up in
the middle of night...

1579
02:10:41,840 --> 02:10:46,040
...you would check
whether I am ill

1580
02:10:46,160 --> 02:10:48,080
Will you kill me?

1581
02:10:48,920 --> 02:10:51,640
You have been a mother, sister...

1582
02:10:51,720 --> 02:10:55,520
...and wife to me,
will you kill me?

1583
02:11:04,760 --> 02:11:09,760
I am confused!

1584
02:11:11,120 --> 02:11:13,160
Don't press my hand
Leave it

1585
02:11:13,200 --> 02:11:15,800
- I won't leave it
- Leave it, Rajan

1586
02:11:15,840 --> 02:11:17,200
I will return the revolver

1587
02:11:17,240 --> 02:11:19,520
I won't trust you
You are trying to fool me

1588
02:11:19,560 --> 02:11:22,520
- You will shoot me
- Leave it! Don't press my hand

1589
02:11:22,600 --> 02:11:26,320
Don't press my hands
Revolver will fire

1590
02:12:21,120 --> 02:12:26,440
In few hours,
my life turned revolutionary

1591
02:12:27,200 --> 02:12:32,400
My patriotism
Threat to the nation...

1592
02:12:33,240 --> 02:12:36,160
...made me violent

1593
02:12:36,720 --> 02:12:43,000
In that mood, I don't know
what I did and what I told him

1594
02:12:44,160 --> 02:12:48,080
I would have surrendered

1595
02:12:48,480 --> 02:12:51,560
But I didn't want
everyone to know...

1596
02:12:51,760 --> 02:12:57,720
...that my husband was a traitor

1597
02:12:58,080 --> 02:12:59,680
So I kept quiet

1598
02:13:00,680 --> 02:13:03,760
I thought none would find out

1599
02:13:05,400 --> 02:13:10,000
But I can't allow innocents...

1600
02:13:10,360 --> 02:13:12,880
...to be punished

1601
02:13:13,080 --> 02:13:16,920
Though we've to arrest you...

1602
02:13:17,120 --> 02:13:22,360
...we salute your patriotism and courage

1603
02:13:23,360 --> 02:13:27,080
Inspector, your duty is pending

1604
02:13:27,160 --> 02:13:28,880
Where are the maps and files?

1605
02:13:29,560 --> 02:13:33,480
It's inside the radio box

1606
02:13:34,200 --> 02:13:35,800
I will bring it

1607
02:13:44,160 --> 02:13:47,920
How did you know
the murderer was Usha?

1608
02:13:48,000 --> 02:13:52,000
Took the finger prints of
Usha without her knowledge

1609
02:13:52,120 --> 02:13:55,920
It matched with those on the shoes

1610
02:13:56,320 --> 02:14:01,200
Not only that when I told everyone
to shoot, everyone shot...

1611
02:14:01,320 --> 02:14:05,720
...but Usha couldn't do
Her consciousness showed

1612
02:14:06,040 --> 02:14:09,480
Then why did you ask me
to arrest Pattabi and Hema?

1613
02:14:09,600 --> 02:14:14,000
From an incident narrated
by Ranganathan...

1614
02:14:14,160 --> 02:14:16,800
...she won't allow
innocents to be punished

1615
02:14:16,880 --> 02:14:20,600
Hence I asked you to
arrest Pattabi and Hema

1616
02:14:31,640 --> 02:14:32,880
Usha?!

